除非

来自翻译宝典
跳转至:导航、​搜索
除非
[chú fēi]
only if (..., or otherwise, ...)
只要 但愿 庶几 若且唯若 当且仅当 只有 但愿如此 后果自负
only when
万不得已 平时不烧香,临时抱佛脚 抱佛脚 临时抱佛脚 物极必反
only in the case that
unless
除另有约定 无利不起早 不逮捕特权
简体中文>英语, CC-CEDICT
除非
chúfēi

1   [used correlatively with 才] only if; only when:
- 除非你跟我去,我才去。 I'll go only if you go with me.
- 除非他做不了,他才会找我帮忙。 Only when he can't do it does he ask me for help.
2   [usu. used correlatively with 否则,不然,or 要不然] (not). . . unless:
- 除非你跟我去,否则我不去。 I won't go unless you go with me.
- 除非便宜,要不然我不买。 I won't buy it unless it's cheap.
- 他不会答应的,除非你劝得动他。 He won't agree unless you could persuade him.
3   [preceded by a clause with 要] except; necessarily:
- 要相逢,除非是梦里团圆。 Meeting again is impossible—except in a dream.
- 要想取得第一手资料,除非你亲自去作调查。 If you want first-hand information, you'll have to find out for yourself.
- 简体中文>英语, 汉英词典
除非
chúfēi
1. 〈连词<posen>conj.</posen>表示唯一的条件,相当于‘只有’,常跟‘才、否则、不然’等合用 {[usu. used correlatively with 才cái, 否则fǒuzé and 不然bùrán, etc.] only if}:
- 若要人不知,~己莫为 {Whatever one does is sure to leave a trace.}
- ~修个水库,才能更好地解决灌溉问题。 {Only by building a reservoir can we resolve the issue of irrigation.}
2. 表示不计算在内,相当于‘除了’ {excluding, not included, equivalent to 除了chú·le}:
- 上山那条道,~他没人认识。 {No one but him knows the path to the top of the mountain.}
简体中文>英语, 现代汉语词典
除非
chúfēi
only if; only when
- 除非得到医生的允许,否则病人不可以下床走动。 Only if the doctor has given permission is a patient allowed to get about/around.
- 除非天气非常热,不然他总是关着窗睡觉。 He always sleeps with the window shut unless it's really hot.
- 要想人不知,除非己莫为。 Better not do it if you don't want others to know.
except; but; short of
- 那台机床除非他没人会开。 No one can operate that machine tool except him.
- 简体中文>英语, 汉英大词典
除非
/chúfēi/
barring; except; excepting; unless
简体中文>英语, 简明汉英词典
除非
chú fēi
表示惟一的条件,有“除了这个都不”的意思,可译unless。
- 他不会不来,除非他病了。 He will certainly come unless he is ill.
- 除非你努力学习才能考试及格。 Unless you study harder you will never pass the examination.
但是unless不能用于想像或假设,因此碰到这类句子,可用条件句或虚拟语气。
- 若要人不知,除非己莫为。 If you don't want people to know, you'd better not do it.
- 她除非是个傻瓜才不明白。 If she weren't so silly she would understand.
如果“除非”引入的条件是以时间为前提,即带有“只有当…才”的意思时,可译成only when,不过这时的主句应为倒装句。
- 除非这里修水库,才能解决灌溉问题。 Only when a reservoir is built here can we solve our irrigation problem.
- 除非消灭这一制度,才能消灭贫穷、失业与战争。 Only when this system has been abolished will it be possible to abolish poverty, unemployment and war.
“除非”与“不”连用,对某个话题起提示作用,有“要么不”的意思时,可译never... but。
- 除非他不开口,一开口就没完没了。 He never speaks but he talks without end.
- 这里的雨除非不下,下起来总是瓢泼大雨。 It never rains here but it pours.
“除非”与“否则”、“不然”连用,表示“不这样就会…”的意思时,可译成命令式,再与otherwise相呼应。
- 除非现在就干,否则就来不及了。 Do it now, otherwise it will be too late.
- 除非盖上瓦,不然要漏雨。 Shingles must be fixed, otherwise the roof will leak.
- 简体中文>英语, 汉英翻译大辞典