顺势

来自翻译宝典
跳转至:导航、​搜索
順勢 顺势
[shùn shì]
to take advantage
宰割 利用 扒皮 占便宜 吃豆腐 乘虚 乘虚而入 吃人血馒头 捞稻草 钻空子 捡漏 趁势 乘火打劫 应运而生 应机立断 趁人之危 因势利导 趁乱逃脱 蹬鼻子上脸 乘人之危 趁火打劫 见风使帆 乘人不备 见风转舵 浑水摸鱼 混水摸鱼 见风使舵 官报私仇 仗势欺人
to seize an opportunity
乘隙 趁机 趁势 借势
in passing
顺带 附带 随手 顺手 顺便 信手 搭便 趁便 倾盖 顺访 走马观花 哀江南赋
without taking extra trouble
conveniently
随手 趁手 顺路 顺便 适中
简体中文>英语, CC-CEDICT
顺势
shùnshì

1   take advantage of an opportunity (as provided by an opponent's reckless move):
- 他向旁边一闪,顺势把罪犯摔倒了。 He dodged the criminal's assault and threw him to the ground.
2   conveniently; in passing
- 顺势疗法 homeopathy; homeotherapy
- 简体中文>英语, 汉英词典
顺势
shùnshì
1. 顺着情势;趁势 {take advantage of a circumstance or a trend}:
- 见有人先退场,他也~离去。 {Seeing somebody exit first, he left too.}
2. 顺便;趁便 {conveniently; in passing}:
- 做午饭的时候~多加了一碗米,晚饭就不用做了。 {I added an extra bowl of rice as I cooked lunch, so that I wouldn't have to cook supper.}
简体中文>英语, 现代汉语词典
顺势
shùnshì
by taking advantage of an opportunity; along with a current
- 顺势离开办公室 take the opportunity to leave the office
conveniently; in passing; incidentally
- 顺势批评他几句 criticise him in passing
- 简体中文>英语, 汉英大词典