忘
[wàng]
to forget
⇒ 谖 忘掉 忘却 忘记 遗落 遗忘 还给老师 忘怀 忘乎所以 失态 尽释前嫌 略迹原情 冰释前嫌 释嫌 数典忘祖 忘词 忘餐 丢开 忘本 烧包 流宕忘反 忘恩负义 既往不咎 见色忘义 淡忘 落 见利忘义 发愤忘食 流连忘返 好了伤疤忘了疼 没齿难忘
to overlook
⇒ 忽 不加理睬 俯视 遗漏 瞰临 埋没 忽视 瞰望 缺漏 忽略 疏忽 临 临海 疏漏 略迹原情 不依不饶 灯下黑
to neglect
⇒ 忽略不计 荒废 旷废 旷 枉顾 忽略 疏忽 误 略去 忽 怠忽 疏 玩忽 怠慢 埋没 荒 漠视 忽视 落空 废弛 疏略 两不误 疏于防范 失职 玩忽职守 疏忽职守 溺职 废寝食 久旷 舍本逐末 重文轻武
忘
来自翻译宝典
简体中文>英语, CC-CEDICT
忘
wàng
动
1 forget:
- 别忘了给我打电话。 Don't forget to call me.
- 他把这事全忘了。 He forgot all about it. or He clean forgot about the whole thing.
- 我忘了拿笔记本。 I've left my notebook behind.
- 我永远也忘不了离家的那一天。 I'll always remember the day I left home.
2 overlook; neglect:
- 不要只看到事物的一面而忘了另一面。 Don't look at only one aspect of things and neglect the other.
wàng
动
1 forget:
- 别忘了给我打电话。 Don't forget to call me.
- 他把这事全忘了。 He forgot all about it. or He clean forgot about the whole thing.
- 我忘了拿笔记本。 I've left my notebook behind.
- 我永远也忘不了离家的那一天。 I'll always remember the day I left home.
2 overlook; neglect:
- 不要只看到事物的一面而忘了另一面。 Don't look at only one aspect of things and neglect the other.
- 简体中文>英语, 汉英词典
忘
wàng
忘记 {forget}:
- 喝水不~掘井人 {When you drink water from the well, don't ever forget the man who dug it.}
- 这件事我一辈子也~不了。 {I'll never forget it for the rest of my life.}
wàng
忘记 {forget}:
- 喝水不~掘井人 {When you drink water from the well, don't ever forget the man who dug it.}
- 这件事我一辈子也~不了。 {I'll never forget it for the rest of my life.}
简体中文>英语, 现代汉语词典
忘
wàng
动 forget; fail to remember
- 忘了名字/生日/通信地址 forget sb's name/birthday/address
- 忘得一干二净 clean forget about the whole thing; forget completely/utterly; forget all about sth
- 提笔忘字 character amnesia
- 好了伤疤忘了疼 forget the pain when the wound has healed; bask in the present comforts and forget about the past sufferings
- 趁我没忘,让我记下你的电话。 Let me write down your phone number before I forget (about it).
- 喝水不忘挖井人。 When you drink the water, think of those who sink the well.
- 老人有时爱忘事。 Old people are sometimes forgetful.
- 你忘了我要来吗? Did you forget that I was coming?
- 前事不忘后事之师。 The past not forgotten is a guide for the future.
另见:淡忘废寝忘食健忘
动 forget; overlook; neglect
- 忘了关灯 forget to turn off the lights
- 别忘了代我向他问好。 Don't forget to give my regards to him. / Please remember me to him.
- 别忘了自己的职责。 Don't neglect your duty.
- 我忘带钥匙了。 I forgot my key(s).
- 我的包忘到公共汽车上了。 I left my bag on the bus.
- 很多人一开始为了梦想而忙,后来忙得忘梦想。 Many people start a career with a dream, then get busy forgetting it.
wàng
动 forget; fail to remember
- 忘了名字/生日/通信地址 forget sb's name/birthday/address
- 忘得一干二净 clean forget about the whole thing; forget completely/utterly; forget all about sth
- 提笔忘字 character amnesia
- 好了伤疤忘了疼 forget the pain when the wound has healed; bask in the present comforts and forget about the past sufferings
- 趁我没忘,让我记下你的电话。 Let me write down your phone number before I forget (about it).
- 喝水不忘挖井人。 When you drink the water, think of those who sink the well.
- 老人有时爱忘事。 Old people are sometimes forgetful.
- 你忘了我要来吗? Did you forget that I was coming?
- 前事不忘后事之师。 The past not forgotten is a guide for the future.
另见:淡忘废寝忘食健忘
动 forget; overlook; neglect
- 忘了关灯 forget to turn off the lights
- 别忘了代我向他问好。 Don't forget to give my regards to him. / Please remember me to him.
- 别忘了自己的职责。 Don't neglect your duty.
- 我忘带钥匙了。 I forgot my key(s).
- 我的包忘到公共汽车上了。 I left my bag on the bus.
- 很多人一开始为了梦想而忙,后来忙得忘梦想。 Many people start a career with a dream, then get busy forgetting it.
- 简体中文>英语, 汉英大词典
忘
/wàng/
forget; neglect
/wàng/
forget; neglect
简体中文>英语, 简明汉英词典
忘(忘记、忘掉、忘却)
wàng(wàng jì 、wàng diào 、wàng què )“忘”、“忘记”、“忘掉”、“忘却”是四个同义词,都指不记得以往的人或事。“忘”用于口语,常与单音词连用;“忘记”着重点在“忘掉了原来记住的东西”;“忘掉”着重点在忘的动作已完成;“忘却”带有强烈的感情色彩,如“难以忘却”。
forget,指没记住,是个常用词,用法很多。
后接名词。
- 真是对不起,我忘了你的名字。 I'm awfully sorry. I've forgot your name.
- 你救了我的命,我是决不会忘记的。 You saved my life. I shall never forget it.
- 我们怎能忘却那小米加步枪的年代! How could we forget the days of millet plus rifle!
后接从句。
- 别忘了我们今晚要去参加晚会。 Don't forget that we are going to the party this evening.
- 你忘了我跟你说的话了? Have you forgot what I told you?
后接动词不定式。
- 我的表停了,我昨天忘了上弦。 My watch has stopped. I forgot to wind it yesterday.
- 你总是忘了戴校徽。 You always forget to wear your school badge.
后接动名词。
- 我永远不会忘记周总理来厂视察时会面的情景。 I shall never forget meeting Premier Zhou during his inspection of our factory.
- 我们不会忘记在林子里找到女儿时的情形。 We'll never forget finding our daughter in the woods.
要注意forget后接动词不定式和接动名词的区别。
- 我忘了锁门。 I forgot to lock the door.(忘了要做的事)
- 我忘了门已上锁。 I forgot locking the door.(忘记了已做的事)
- 她忘了给我钢笔。 She forgot to give me the pen.
- 她忘了给过我钢笔。 She forgot giving me the pen.
注意下面的区别:forget(忘的是具体的东西);forget about等于forget all about,故有“把…全忘了”的意思。因此all是forget的宾语,而about后面的宾语则是省略了的all的定语。
- 他想得那么出神,干脆忘了吃东西。 He was so absorbed in thought that he simply forgot food.
- 他想得那么出神,干脆忘了炉子上还烧着东西。 He was so absorbed in thought that he simply forgot about the food cooking in the stove.
- 学生往往只记得分数,却忘记了学习。 The students often remember their marks and forget about their studies.
- 帮着儿子做物理作业,使她想起了早已忘却了的东西。 Helping her son with his physics homework reminded her of things she'd long forgot about.
leave sth. in (at, on),指把东西遗忘在某处。
- 我突然想起我把眼镜忘在图书馆里了。 Suddenly I remembered I had left my glasses in the library.
- 我的钥匙忘在家里,现在拿不到书了。 I have left my keys at home and can't get my books.
- 他把帽子忘在火车上了,是光着头回家的。 He left his hat on the train and went home bareheaded.forget与leave sth. in的区别似乎有两点。
forget强调记忆上的遗忘,而leave sth. in则强调遗忘在某个地点。
- 我忘了火车票,只好回去拿。 I had forgot the train ticket and had to go back for it.(只强调忘记)
- 我把火车票忘在办公室的桌子上了,只好回去拿。 I had left the train ticket on the desk in the office and had to go back for it.(一定要指明遗忘的地点)
forget,遗忘的可以是具体的事物或动作,也可以是抽象的东西,leave sth. in遗忘的一定是物品。
- 我忘了带我的手杖,叫我儿子去拿了。 I forgot my stick with me and sent my son for it.
- 她忘了带钱包了。 She forgot to take her purse with her.
- 你们过上了幸福生活,可不能忘本。 You must not forget your old sufferings, now that you are living a happy life.
- 他把书忘在了桌子上。 He left his book on the table.
- 你一定是把伞忘在汽车上了。 You must have left your umbrella in the bus.
“不忘记”强调已记住时,可以从反面着笔来译。这时可用keep in mind, remember, slip one's mind等。
- 我们讨论时不能忘记这些基本观点。 These basic concepts must be kept in mind in our discussion.
- 我永远也忘不了离家的那一天。 I'll always remember the day I left home.
- 我把这事给忘了,他很不高兴。 He was unhappy that it had slipped my mind.
neglect,指由于疏忽而忘记。
- 不要只看到事物的一面而忘了另一面。 Don't look at only one aspect of the thing and neglect the other.
- 你忘了上表了。 You neglected to wind up the watch.
lose sight of,由消失于视线之外转意为消失在记忆之中。
- 无论他多么有名、多么有钱,他从来没忘记他出生在贫民窟里这样一个事实。 No matter how famous and rich he was, he never lost sight of the fact that he had been born in the slums.
- 他对这种游戏非常感兴趣,以致忘记了时间。 He was so interested in the game that he lost sight of time.
wàng(wàng jì 、wàng diào 、wàng què )“忘”、“忘记”、“忘掉”、“忘却”是四个同义词,都指不记得以往的人或事。“忘”用于口语,常与单音词连用;“忘记”着重点在“忘掉了原来记住的东西”;“忘掉”着重点在忘的动作已完成;“忘却”带有强烈的感情色彩,如“难以忘却”。
forget,指没记住,是个常用词,用法很多。
后接名词。
- 真是对不起,我忘了你的名字。 I'm awfully sorry. I've forgot your name.
- 你救了我的命,我是决不会忘记的。 You saved my life. I shall never forget it.
- 我们怎能忘却那小米加步枪的年代! How could we forget the days of millet plus rifle!
后接从句。
- 别忘了我们今晚要去参加晚会。 Don't forget that we are going to the party this evening.
- 你忘了我跟你说的话了? Have you forgot what I told you?
后接动词不定式。
- 我的表停了,我昨天忘了上弦。 My watch has stopped. I forgot to wind it yesterday.
- 你总是忘了戴校徽。 You always forget to wear your school badge.
后接动名词。
- 我永远不会忘记周总理来厂视察时会面的情景。 I shall never forget meeting Premier Zhou during his inspection of our factory.
- 我们不会忘记在林子里找到女儿时的情形。 We'll never forget finding our daughter in the woods.
要注意forget后接动词不定式和接动名词的区别。
- 我忘了锁门。 I forgot to lock the door.(忘了要做的事)
- 我忘了门已上锁。 I forgot locking the door.(忘记了已做的事)
- 她忘了给我钢笔。 She forgot to give me the pen.
- 她忘了给过我钢笔。 She forgot giving me the pen.
注意下面的区别:forget(忘的是具体的东西);forget about等于forget all about,故有“把…全忘了”的意思。因此all是forget的宾语,而about后面的宾语则是省略了的all的定语。
- 他想得那么出神,干脆忘了吃东西。 He was so absorbed in thought that he simply forgot food.
- 他想得那么出神,干脆忘了炉子上还烧着东西。 He was so absorbed in thought that he simply forgot about the food cooking in the stove.
- 学生往往只记得分数,却忘记了学习。 The students often remember their marks and forget about their studies.
- 帮着儿子做物理作业,使她想起了早已忘却了的东西。 Helping her son with his physics homework reminded her of things she'd long forgot about.
leave sth. in (at, on),指把东西遗忘在某处。
- 我突然想起我把眼镜忘在图书馆里了。 Suddenly I remembered I had left my glasses in the library.
- 我的钥匙忘在家里,现在拿不到书了。 I have left my keys at home and can't get my books.
- 他把帽子忘在火车上了,是光着头回家的。 He left his hat on the train and went home bareheaded.forget与leave sth. in的区别似乎有两点。
forget强调记忆上的遗忘,而leave sth. in则强调遗忘在某个地点。
- 我忘了火车票,只好回去拿。 I had forgot the train ticket and had to go back for it.(只强调忘记)
- 我把火车票忘在办公室的桌子上了,只好回去拿。 I had left the train ticket on the desk in the office and had to go back for it.(一定要指明遗忘的地点)
forget,遗忘的可以是具体的事物或动作,也可以是抽象的东西,leave sth. in遗忘的一定是物品。
- 我忘了带我的手杖,叫我儿子去拿了。 I forgot my stick with me and sent my son for it.
- 她忘了带钱包了。 She forgot to take her purse with her.
- 你们过上了幸福生活,可不能忘本。 You must not forget your old sufferings, now that you are living a happy life.
- 他把书忘在了桌子上。 He left his book on the table.
- 你一定是把伞忘在汽车上了。 You must have left your umbrella in the bus.
“不忘记”强调已记住时,可以从反面着笔来译。这时可用keep in mind, remember, slip one's mind等。
- 我们讨论时不能忘记这些基本观点。 These basic concepts must be kept in mind in our discussion.
- 我永远也忘不了离家的那一天。 I'll always remember the day I left home.
- 我把这事给忘了,他很不高兴。 He was unhappy that it had slipped my mind.
neglect,指由于疏忽而忘记。
- 不要只看到事物的一面而忘了另一面。 Don't look at only one aspect of the thing and neglect the other.
- 你忘了上表了。 You neglected to wind up the watch.
lose sight of,由消失于视线之外转意为消失在记忆之中。
- 无论他多么有名、多么有钱,他从来没忘记他出生在贫民窟里这样一个事实。 No matter how famous and rich he was, he never lost sight of the fact that he had been born in the slums.
- 他对这种游戏非常感兴趣,以致忘记了时间。 He was so interested in the game that he lost sight of time.
- 简体中文>英语, 汉英翻译大辞典