忘乎所以
[wàng hū suǒ yǐ]
to get carried away
⇒ 不以词害志 不以辞害志
to forget oneself
⇒ 失态 烧包 流连忘返
忘乎所以
来自翻译宝典
简体中文>英语, CC-CEDICT
忘乎所以
wànghūsuŏyĭ
(also 忘其所以) 〈成〉 forget oneself:
- 心血来潮,忘乎所以 be carried away by a sudden impulse; lose one's head in a moment of excitement
- 不要因为胜利而忘乎所以。 Don't get swollen-headed because of victory.
wànghūsuŏyĭ
(also 忘其所以) 〈成〉 forget oneself:
- 心血来潮,忘乎所以 be carried away by a sudden impulse; lose one's head in a moment of excitement
- 不要因为胜利而忘乎所以。 Don't get swollen-headed because of victory.
- 简体中文>英语, 汉英词典
忘乎所以
wàng hū suǒ yǐ
由于过度兴奋或骄傲自满而忘记了一切。 {be carried away; be swollen-headed;}也说 also: 忘其所以 {wàng qí suǒ yǐ}。
wàng hū suǒ yǐ
由于过度兴奋或骄傲自满而忘记了一切。 {be carried away; be swollen-headed;}也说 also: 忘其所以 {wàng qí suǒ yǐ}。
简体中文>英语, 现代汉语词典
忘乎所以
wànghū-suǒyǐ
<熟> forget oneself; forget everything in one's joy; lose all bearings in moment of pride and satisfaction
- 心血来潮,忘乎所以 be carried away by a sudden impulse; lose one's head in a moment of excitement
- 在成功面前不要忘乎所以。 Don't be carried away by success.
- 不要让胜利冲昏头脑,忘乎所以。 Don't get dizzy with success and forget yourself.
- 他很骄傲,骄傲得忘乎所以。 He is complacent, so much so that he does not know what he is worth.
wànghū-suǒyǐ
<熟> forget oneself; forget everything in one's joy; lose all bearings in moment of pride and satisfaction
- 心血来潮,忘乎所以 be carried away by a sudden impulse; lose one's head in a moment of excitement
- 在成功面前不要忘乎所以。 Don't be carried away by success.
- 不要让胜利冲昏头脑,忘乎所以。 Don't get dizzy with success and forget yourself.
- 他很骄傲,骄傲得忘乎所以。 He is complacent, so much so that he does not know what he is worth.
- 简体中文>英语, 汉英大词典
忘乎所以
/wànghūsuǒyǐ/
forget; forget oneself
/wànghūsuǒyǐ/
forget; forget oneself
简体中文>英语, 简明汉英词典