差不多

来自翻译宝典
跳转至:导航、​搜索
差不多
[chà bu duō]
almost
差点 将近 几至 七七八八 差点没 几欲 险些 庶几 几乎 不绝如缕 鲜为人知 几乎完全 殆尽 平缓 伯仲之间 几可乱真 近在咫尺 万儿八千 千儿八百 靡不有初,鲜克有终
nearly
差点 将近 差点没 险些 几乎 差不离 殆尽 几欲 擦边 快要
more or less
或多或少 啷当 大体 多少有些 多多少少 大致 半公开 明天见 照猫画虎
about the same
不相上下 旧调重弹 兄长
good enough
欠佳 保苗 高不凑低不就 高低不就 高不成低不就 复读
not bad
不差 还好 尚可 不大离 可以 不赖 不离儿 不错 过得去 马马虎虎 过得 比上不足,比下有余 凑合 不至于 像那么回事儿 薰莸不同器 过犹不及 报喜不报忧 哀莫大于心死 闹太套
简体中文>英语, CC-CEDICT
差不多
chàbuduō
〈口〉
I 形 (also 差不离儿)
1   about the same; similar:
- 姐妹俩长相差不多。 The two sisters look very much alike.
- 他们俩高矮差不多。 The two of them are about the same height.
2   just about right; just about enough; not far off; not bad:
- 麦子熟得差不多了,该割了。 The wheat is just about ripe enough to be cut.
- 那件行李你扛不动,我扛还差不多。 That luggage is too heavy for you, but I can carry it.
II 副 almost; nearly:
- 差不多一半同学都学过英语。 Nearly half the students have learned English.
- 你比我差不多高一头。 You're almost a head taller than me.
- 我差不多等了两个小时。 I waited for nearly two hours.
- 简体中文>英语, 汉英词典
差不多
chà·bu duō
1. (在程度、时间、距离等方面)相差有限;相近 {(of degree, time or distance) be more or less the same; that's about it; almost; be similar}:
- 这两种颜色~ {The two colours look very much the same.}
- 两人~同时到达终点。 {The two persons reached the destination at almost the same time.}
2. ‘差不多的’,指一般的、普通的人 {average person; ordinary people}:
- 这包大米二百斤重,~的扛不起来。 {This sack of rice weighs 100 kilograms; an ordinary person cannot lift it.}
简体中文>英语, 现代汉语词典
差不多
chàbuduō
similar; about the same
- 他俩长得差不多。 The two of them look very much alike.
a great majority of
- 差不多的大学都设有奖学金。 A great majority of universities and colleges provide scholarships.
- 差不多的家务活她都会干。 She can do a wide range of housework.
just about right/enough; not far off; not bad
- 电影虽不是很好,但还差不多。 The movie wasn't great, but it was passable.
- 这套音响的效果还差不多。 The sound effect of this stereo is not too bad.
almost; nearly; just about
- 差不多大小 much of a size
- 差不多相同 much the same
- 他俩差不多同岁。 The two of them are much of an age.
- 飞机还有差不多二十分钟就要着陆了。 The plane will be landing in approximately 20 minutes.
- 我的文章差不多写完一半了。 I've finished nearly half of my article.
- 我们在那儿待了差不多两个星期。 We stayed there for almost two weeks.
差不多的
chàbuduōde
average/ordinary person
- 这包很重,差不多的拎不起来。 The bag is very heavy; ordinary people cannot lift it.
- 简体中文>英语, 汉英大词典
差不多
/chàbuduō/
almost; as much as; feckly; pretty much the same thing
简体中文>英语, 简明汉英词典
差不多
chà bú duō
表示类似,可用similar (to)。
- 这两种观点差不多。 These two views are similar.
- 昆明的天气与墨西哥城差不多。 The weather in Kunming is similar to that of Mexico City.
表示几乎,可用be nearing, come near, nearly, almost, about, all but。
- 这座大楼差不多完工了。 The building is nearing completion.
- 我国经济增长差不多每年以7%的水平继续增长。 The economic growth of our country continues to rise, nearing the seven percent level annually.
- 他差不多掉到坑里。 He came near falling into the pit.
- 我在旧社会差不多要饿死。 I came near starving in the old society.
- 我的咳嗽差不多好了。 My cough is nearly (almost) cured.
- 我们差不多干完了。 We have nearly (almost) finished.
- 他差不多瞎了。 He is all but (almost) blind.
- 我们到的时候比赛差不多结束了。 The match was all but (almost) over when we arrived.
表示几乎一样,可用about the same。
- 这两个建议都差不多。 These two proposals are about the same.
- 这两种颜色都差不多。 These two colors are about the same.
表示达到相当程度,可用quite。
- 孩子在家里自己玩,他差不多习惯这样了。 The child plays by himself at home, he is quite used to that.
- 天差不多大亮了。都快5点了。 It was quite light. Nearly five o'clock.
表示达到足够或良好程度,可用just about... enough,或almost good enough。
- 麦子熟得差不多了,该割了。 The wheat is just about ripe enough to be cut.
- 我们应该力争上游,不应该有差不多的思想。 We should aim high and not think that's just about good enough.
表示接近,可用close to。
- 他差不多感到某种绝望。 He felt something close to despair.
- 她差不多要哭了。 She is close to tears.
- 该岛早已解放,差不多40年了。 The island has already been liberated close to 40 years.
表示没有多少差别,可用not much (very) different (from)。
- 他的第二本书和第一本差不多。 His second book is not much different from his first.
- 这两个建议都差不多。 The two proposals are not very different.
“差不多”后加“的”字,可有两种作用:
用作形容词,表示几乎一样,可译nearly (about) the same。
- 我们都有差不多的习惯。 We have nearly (about) the same habit.
- 姐妹俩具有差不多的性格。 The two sisters bear nearly (about) the same character.
用作名词,表示一般的人,可译everyone。
- 这包大米100公斤重,一般人还扛不起来。 This sack of rice weighs 100kg, not everyone can carry it.
- 差不多每个人都知道这件事,你还不知道? Practically everyone knows all about it, and you don't?
“差不多”与“还”连用有“还说得过去”的意思。
- 这样说还差不多。 It is justifiable to say so.
- 简体中文>英语, 汉英翻译大辞典