責備 责备
[zé bèi]
to blame
⇒ 责 问责 质难 诮 怪 非 咎 怨 切责 申斥 埋怨 谪 怪罪 申饬 斥 责怪 谯 呰 嗔怪 赖 自谴 横加指责 归罪 挨批 自责 推诿 嫁祸于人 挨头子 咠 任咎 甩锅
to criticize
⇒ 炮轰 说三道四 评 数落 批点 批判 批评 指责 批驳 指摘 谴责 指谪 砭 非议 品 讲评 批 苛责 痛批 痛斥 诤 指着和尚骂秃子 大批特批 痛砭 怼 拍砖 兴师问罪 诤谏 严厉批评 对着和尚骂贼秃 喷 揭批
condemnation
⇒ 谴责
reproach
⇒ 非 责 嗔怨 嚷嚷 埋怨 噷 面斥 问罪之师 埋天怨地 姑奶奶
责备
来自翻译宝典
简体中文>英语, CC-CEDICT
责备
zébèi
动 reproach; blame; reprove; take sb. to task:
- 责备的眼光 a look of reproach
- 受到良心的责备 feel a prick of conscience
- 她责备丈夫对母亲粗暴无礼。 She took her husband to task for his rudeness to her mother.
zébèi
动 reproach; blame; reprove; take sb. to task:
- 责备的眼光 a look of reproach
- 受到良心的责备 feel a prick of conscience
- 她责备丈夫对母亲粗暴无礼。 She took her husband to task for his rudeness to her mother.
- 简体中文>英语, 汉英词典
责备
zébèi
批评指摘 {accuse; blame; reproach}:
- 受了一通~ {get a dressing down}
- ~几句就算了。 {Just give him a few reproaches, and leave it at that.}
zébèi
批评指摘 {accuse; blame; reproach}:
- 受了一通~ {get a dressing down}
- ~几句就算了。 {Just give him a few reproaches, and leave it at that.}
简体中文>英语, 现代汉语词典
责备
zébèi
动 reproach; blame; reprove; upbraid; reprimand; take sb to task
- 责备不该责备的人 put/lay/set the saddle on the wrong horse; lay the blame on the wrong shoulders
- 受到良心责备 feel a prick of conscience; be afflicted with a conscience
- 应受责备 be held culpable for sth
- 他的话里既有同情也有责备。 His words were a mixture of pity and reproof.
- 他只是个小孩子,责备几句就算了。 He is just a little boy. A few words of reprimand will be quite sufficient.
- 应该受到责备的是没有迅速采取行动的警察。 The blame lies with the police, who failed to act quickly enough.
另见:求全责备
zébèi
动 reproach; blame; reprove; upbraid; reprimand; take sb to task
- 责备不该责备的人 put/lay/set the saddle on the wrong horse; lay the blame on the wrong shoulders
- 受到良心责备 feel a prick of conscience; be afflicted with a conscience
- 应受责备 be held culpable for sth
- 他的话里既有同情也有责备。 His words were a mixture of pity and reproof.
- 他只是个小孩子,责备几句就算了。 He is just a little boy. A few words of reprimand will be quite sufficient.
- 应该受到责备的是没有迅速采取行动的警察。 The blame lies with the police, who failed to act quickly enough.
另见:求全责备
- 简体中文>英语, 汉英大词典
责备
/zébèi/
accuse; blame; criminate; remonstrate; reproach
/zébèi/
accuse; blame; criminate; remonstrate; reproach
简体中文>英语, 简明汉英词典
责备
zé bèi
reprove, 指带有善意的责备。
- 母亲责备女儿彻夜不归。 Mother reproved her daughter for staying out all night.
- 组长责备我昨天没参加会议。 The group leader reproved me for not attending the meeting yesterday.reprove 还可用来表示肢体语言的责备。
- 她在那么多的客人面前咯咯笑,受到了母亲严厉目光的责备。 She was reproved by the stern look of her mother when she giggled in front of so many guests.
reproach, 指轻微的责备。
- 老师责备我上学迟到。 The teacher reproached me for being late in going to school.
- 这不是你的过错,没啥好责备自己的。 It wasn't your fault. You have nothing to reproach yourself with.如果reproach要加重责备的程度,可加severely, bitterly等词。
- 她信里的每句话都在狠狠地责备他。 Every sentence in her letter severely (bitterly) reproaches him.
blame,不指语言上的责备,仅暗示说话人对事实的评判。
- 我们不能责备挨饿的孩子偷吃食物。 We cannot blame a starving child who steals food.
- 我得说,我们之间的冷淡应该责备我。 I must say that I am to blame for the coldness between us.
scold,指上对下、长对幼的责备。
- 她经常责备孩子,却没想到要改正他们不规矩的行为。 She scolds her children frequently, but makes no attempt to correct their unruly behavior.
- 他因偷赖而受到老板的责备。 He was scolded by the boss for being lazy.
take to task,义同scold,但着重点在工作、任务上的失败和失望等引起的责备。
- 我的老板责备我今天的工作没干好。 My boss took me to task over my bad work today.
- 她责备丈夫对她母亲的粗暴无礼。 She took her husband to task for his rudeness to her mother.
zé bèi
reprove, 指带有善意的责备。
- 母亲责备女儿彻夜不归。 Mother reproved her daughter for staying out all night.
- 组长责备我昨天没参加会议。 The group leader reproved me for not attending the meeting yesterday.reprove 还可用来表示肢体语言的责备。
- 她在那么多的客人面前咯咯笑,受到了母亲严厉目光的责备。 She was reproved by the stern look of her mother when she giggled in front of so many guests.
reproach, 指轻微的责备。
- 老师责备我上学迟到。 The teacher reproached me for being late in going to school.
- 这不是你的过错,没啥好责备自己的。 It wasn't your fault. You have nothing to reproach yourself with.如果reproach要加重责备的程度,可加severely, bitterly等词。
- 她信里的每句话都在狠狠地责备他。 Every sentence in her letter severely (bitterly) reproaches him.
blame,不指语言上的责备,仅暗示说话人对事实的评判。
- 我们不能责备挨饿的孩子偷吃食物。 We cannot blame a starving child who steals food.
- 我得说,我们之间的冷淡应该责备我。 I must say that I am to blame for the coldness between us.
scold,指上对下、长对幼的责备。
- 她经常责备孩子,却没想到要改正他们不规矩的行为。 She scolds her children frequently, but makes no attempt to correct their unruly behavior.
- 他因偷赖而受到老板的责备。 He was scolded by the boss for being lazy.
take to task,义同scold,但着重点在工作、任务上的失败和失望等引起的责备。
- 我的老板责备我今天的工作没干好。 My boss took me to task over my bad work today.
- 她责备丈夫对她母亲的粗暴无礼。 She took her husband to task for his rudeness to her mother.
- 简体中文>英语, 汉英翻译大辞典