来自翻译宝典
跳转至:导航、​搜索

[niān]
to fade
褪色 走色 减色 落色 脱色 凋零 掉色 溶没 寂灭 渐弱 隐没 淡出 消失 消逝 隐灭 远逝 蹉跎 淡入 明灭 淡忘
to wither
凋谢 凋零 枯萎 萎缩 凋落 消亡 沦丧 飘零 开败 见光死
to wilt
凋落 凋谢 发蔫 枯萎 败落
listless
蔫头耷脑 颓萎 淹头搭脑 怅惘 没精打采 蔫耷耷 无精打采 颓丧 没精打彩 没有劲头 没劲 萎靡不振 发蔫 病病歪歪 一潭死水
简体中文>英语, CC-CEDICT

niān
I 形
1   fading; withering; shrivelling; droopy:
- 菠菜蔫了。 The spinach is withered.
- 花儿晒蔫了。 The flowers drooped in the heat of the sun.
2   listless; spiritless; droopy:
- 这孩子有点儿蔫,怕是病了。 The child looks a bit listless, and I'm afraid he's not well.
3   〈方〉 (of temperament) slow; not open or direct:
- 他做事太蔫。 He is slow in doing things.
- 别看他人蔫,却很有主见。 He may look quiet and resigned, but he really has very strong views.
II 副 〈方〉 quietly; silently; covertly:
- 蔫对付某人 work quietly against sb. ; go behind sb. 's back
- 简体中文>英语, 汉英词典

niān
1. 花木、水果等因失去所含的水分而萎缩 {(of flowers, plants, fruits, etc.) wilt; wizen}:
- 常浇水,别让花ㄦ~了 {You've got to water the flowers from time to time to prevent them from withering.}
- 苹果搁~了,皱皱巴巴的。 {See all the wrinkles — the apples have shrivelled up.}
2. 精神不振 {depressed; in low spirit}:
- 孩子有些~,像是生病了。 {The boy hasn't been himself today. Perhaps he's ill.}
3. 〈方 dial.〉(性子)慢;不爽利 {(of one's disposition) slow; dawdling}:
- ~性子 {of an unhurried temperament}
- 别看他人~,却很有主见。 {He is a man of ideas despite his sluggish ways.}
简体中文>英语, 现代汉语词典

niān
drooping; fading; withering; shrivelling (up)
- 蔫花 drooping flowers
- 秧苗被烈日晒蔫了。 The seedlings had shrivelled up in the hot sun.
listless; spiritless
- 这孩子蔫蔫的,是不是生病了? The child seems listless. Is he ill?
quietly; on the quiet
另见:蔫儿坏
- 简体中文>英语, 汉英大词典

/niān/
fade; listless; spiritless; wither
简体中文>英语, 简明汉英词典