出彩
[chūcǎi]
to perform outstandingly
outstanding; dazzling; brilliant
⇒ 厉害 不同凡响 独步 孑孑 著 突出 颖 脱俗 出类拔萃 一枝独秀 上佳 逸 显著 绝伦 卓异 首屈一指 彪炳 峥嵘 出众 赫赫 英 超群绝伦 拔高 超拔 拔群 风流 杰出 卓越 显目 卓尔不群 逸群 魁 刺眼 眩 璀璨夺目 熀 炫耀 耀眼 光彩夺目 煜煜 有声有色 扎眼 绚烂 雪亮 光耀 贼亮 照眼 五光十色 阳炎 金碧辉煌 琳琅满目 金灿灿 目迷五色 纸醉金迷 金迷纸醉 炫技 熿 燿 煌 才华横溢 高明 丰功 聪明绝顶 崭亮 耀 明慧 矔 斐然 英明 绚 精彩 卓著 帅呆了 焜 神乎其技 闪亮 煜 烜 灿 耿 光辉 绝顶聪明 皞
出彩
来自翻译宝典
简体中文>英语, CC-CEDICT
出彩
chū//căi
I 动
1 【剧】 use red liquid to indicate bleeding
2 〈诙〉 make a spectacle (or exhibition) of sb. (or oneself); make a fool of sb. (or oneself)
3 put up a spectacular show
II 形 outstanding; excellent:
- 她的表演很出彩。 Her performance is truly outstanding.
chū//căi
I 动
1 【剧】 use red liquid to indicate bleeding
2 〈诙〉 make a spectacle (or exhibition) of sb. (or oneself); make a fool of sb. (or oneself)
3 put up a spectacular show
II 形 outstanding; excellent:
- 她的表演很出彩。 Her performance is truly outstanding.
- 简体中文>英语, 汉英词典
出彩
chū∥cǎi
1. 旧时戏曲表演杀伤时,涂抹红色表示流血,叫出彩。 {apply red colour to indicate injury in traditional Chinese opera}
2. 指出丑(含诙谐意 {humor.}) {make a fool of sb. or oneself}:
- 我揭了老底,让他当场出了彩。 {I embarrassed him on the spot by pulling the skeleton out of his closet.}
chū∥cǎi
1. 旧时戏曲表演杀伤时,涂抹红色表示流血,叫出彩。 {apply red colour to indicate injury in traditional Chinese opera}
2. 指出丑(含诙谐意 {humor.}) {make a fool of sb. or oneself}:
- 我揭了老底,让他当场出了彩。 {I embarrassed him on the spot by pulling the skeleton out of his closet.}
简体中文>英语, 现代汉语词典
出彩
chūcǎi
动 <旧> apply red to sb to indicate bleeding (on stage)
动 <诙> make a show/fool/muff/spectacle of oneself
另见:当场出彩
动 put up an excellent/outstanding show
chūcǎi
动 <旧> apply red to sb to indicate bleeding (on stage)
动 <诙> make a show/fool/muff/spectacle of oneself
另见:当场出彩
动 put up an excellent/outstanding show
- 简体中文>英语, 汉英大词典