不可
[bù kě]
cannot; should not; must not
⇒ 不克 未能 未可 不可能 不能 不容 不得 不足 情不自禁 架不住 不迭 由不得 不敌 来不得 负担不起 不得不 保不住 得不到 赶不上 达不到 买不起 不堪 说不得 怨不得 看不见 忍不住 不能不 不合 不该 见不得 事不宜迟 说你胖你就喘 疏不见亲 朋友妻不可欺 冤有头,债有主 事不过三 男女授受不亲 不悱不发 不要 嫑 覅 不许 母汤 使不得 切莫 天机不可泄露 天机不可泄漏 就 家丑不可外扬 家丑不可外传
不可
来自翻译宝典
简体中文>英语, CC-CEDICT
不可
bùkĕ
I 动 cannot; should not; must not:
- 不可避免 unavoidable; inevitable
- 不可兑换 non-convertible
- 不可降解 nondegradable; nondecomposable
- 不可一概而论 refrain from making sweeping generalizations
- 不可剥夺的权利 inalienable right
- 不可抗拒的历史潮流 irresistible historical trend
II 助 [used in 非…不可 ]:
- 非你去不可。 You're the one who must go.
- 今天这个会很重要,我非去不可。 Today's meeting is very important and I must go.
bùkĕ
I 动 cannot; should not; must not:
- 不可避免 unavoidable; inevitable
- 不可兑换 non-convertible
- 不可降解 nondegradable; nondecomposable
- 不可一概而论 refrain from making sweeping generalizations
- 不可剥夺的权利 inalienable right
- 不可抗拒的历史潮流 irresistible historical trend
II 助 [used in 非…不可 ]:
- 非你去不可。 You're the one who must go.
- 今天这个会很重要,我非去不可。 Today's meeting is very important and I must go.
- 简体中文>英语, 汉英词典
不可
bùkě
1. 不可以;不能够 {cannot; should not; must not}:
- ~偏废 {not to overlook either of the two}
- ~动摇 {unshakable; inflexible}
- 二者缺一~。 {Neither one shall be neglected.}
2. ‘非…不可’,表示必须或一定 {[used in 非…不可fēi…bùkě to indicate the necessity to do sth.]}:
- 今天这个会很重要,我非去~。 {Today's meeting is very important, and I cannot afford not to attend.}
bùkě
1. 不可以;不能够 {cannot; should not; must not}:
- ~偏废 {not to overlook either of the two}
- ~动摇 {unshakable; inflexible}
- 二者缺一~。 {Neither one shall be neglected.}
2. ‘非…不可’,表示必须或一定 {[used in 非…不可fēi…bùkě to indicate the necessity to do sth.]}:
- 今天这个会很重要,我非去~。 {Today's meeting is very important, and I cannot afford not to attend.}
简体中文>英语, 现代汉语词典
不可
bùkě
助 cannot; should not; must not
- 不可剥夺的权利 inalienable rights
- 不可撤回的诉状 irrevocable indictment/complaint
- 不可兑换债券 irredeemable bond
- 不可改正的错误 irredeemable error
- 不可更改的决定 irrevocable decision
- 不可违背的自然规律 infrangible laws of nature
- 不可小看 must on no account be taken lightly
- 不可预测 unpredictable
- 不可治愈的疾病 incurable disease
- 他的前途不可限量。 He has a brilliant future before him.
- 他这人不可交。 He's not somebody to make friends with.
- 做事情不可半途而废。 Never do things by halves.
助 [used in非…不可]must; have to
- 非去不可 must go
- 她很喜欢这件衣服,非买不可。 She's taken a great fancy to the dress and simply must buy it.
- 这事儿非他不可。 Nobody except him can manage it. / Only he can manage it.
bùkě
助 cannot; should not; must not
- 不可剥夺的权利 inalienable rights
- 不可撤回的诉状 irrevocable indictment/complaint
- 不可兑换债券 irredeemable bond
- 不可改正的错误 irredeemable error
- 不可更改的决定 irrevocable decision
- 不可违背的自然规律 infrangible laws of nature
- 不可小看 must on no account be taken lightly
- 不可预测 unpredictable
- 不可治愈的疾病 incurable disease
- 他的前途不可限量。 He has a brilliant future before him.
- 他这人不可交。 He's not somebody to make friends with.
- 做事情不可半途而废。 Never do things by halves.
助 [used in非…不可]must; have to
- 非去不可 must go
- 她很喜欢这件衣服,非买不可。 She's taken a great fancy to the dress and simply must buy it.
- 这事儿非他不可。 Nobody except him can manage it. / Only he can manage it.
不可避免
bùkě-bìmiǎn
<熟> inevitable; unavoidable
- 不可避免的错误 unavoidable mistake
- 不可避免的结局 inevitable end
- 不可避免的事故 inevitable accident
bùkě-bìmiǎn
<熟> inevitable; unavoidable
- 不可避免的错误 unavoidable mistake
- 不可避免的结局 inevitable end
- 不可避免的事故 inevitable accident
不可辩驳
bùkě-biànbó
<熟> irrefutable
- 不可辩驳的事实 irrefutable facts
bùkě-biànbó
<熟> irrefutable
- 不可辩驳的事实 irrefutable facts
不可多得
bùkě-duōdé
<熟> rare; exceptional; hard to come by
- 不可多得的机遇 rare opportunity
- 我的秘书的确是个不可多得的人才。 My secretary is a real treasure/talent.
bùkě-duōdé
<熟> rare; exceptional; hard to come by
- 不可多得的机遇 rare opportunity
- 我的秘书的确是个不可多得的人才。 My secretary is a real treasure/talent.
不可告人
bùkě-ɡàorén
<熟> not to be divulged; hidden; shady
- 不可告人的勾当 sinister trick/intrigues; covert malice
- 不可告人的秘密 secret to be closely kept/guarded
- 不可告人的目的 ulterior purpose
- 我的建议没有什么不可告人的动机。 There was no ulterior motive in my suggestion.
bùkě-ɡàorén
<熟> not to be divulged; hidden; shady
- 不可告人的勾当 sinister trick/intrigues; covert malice
- 不可告人的秘密 secret to be closely kept/guarded
- 不可告人的目的 ulterior purpose
- 我的建议没有什么不可告人的动机。 There was no ulterior motive in my suggestion.
不可更新资源
bùkě gēngxīn zīyuán
名 nonrenewable resources
bùkě gēngxīn zīyuán
名 nonrenewable resources
不可估量
bùkě-ɡūliànɡ
<熟> inestimable; incalculable; immeasurable; beyond estimation
- 不可估量的损失/影响 immeasurable loss/influence
bùkě-ɡūliànɡ
<熟> inestimable; incalculable; immeasurable; beyond estimation
- 不可估量的损失/影响 immeasurable loss/influence
不可或缺
bùkě-huòquē
<熟> indispensable; essential; necessary; requisite; imperative
- 不可或缺的条件 indispensable condition
- 氧气是生命所不可或缺的。 Oxygen is indispensable to life.
bùkě-huòquē
<熟> indispensable; essential; necessary; requisite; imperative
- 不可或缺的条件 indispensable condition
- 氧气是生命所不可或缺的。 Oxygen is indispensable to life.
不可救药
bùkě-jiùyào
<熟> be incurable/hopeless/incorrigible; past/beyond remedy; beyond correction/redemption/recovery; irreparable; inveterate; irredeemable; untreatable; terminal
- 认为不可救药 reckon (sb) beyond redemption
- 这个病人已经不可救药了。 The patient has no chance for recovery.
- 有些腐败分子已经不可救药了。 Some corrupt officials are beyond remedy/reform.
bùkě-jiùyào
<熟> be incurable/hopeless/incorrigible; past/beyond remedy; beyond correction/redemption/recovery; irreparable; inveterate; irredeemable; untreatable; terminal
- 认为不可救药 reckon (sb) beyond redemption
- 这个病人已经不可救药了。 The patient has no chance for recovery.
- 有些腐败分子已经不可救药了。 Some corrupt officials are beyond remedy/reform.
不可开交
bùkě-kāijiāo
<熟> [used after得as a complement to indicate an insoluble or endless state of affairs] be locked in; be tied up
- 打得不可开交 be locked in a fierce fight
- 忙得不可开交 have one's hands full; be awfully busy; be up to one's ears in work; be swamped with work
- 闹得不可开交 be in the thick of a row; keep up an ear-splitting clamour
- 争得不可开交 be entangled in a heated and prolonged argument; be locked in a debate
- 她既要做饭、写作,又要经营农场,忙得不可开交。 Between cooking, writing and running the farm, she was very busy indeed.
bùkě-kāijiāo
<熟> [used after得as a complement to indicate an insoluble or endless state of affairs] be locked in; be tied up
- 打得不可开交 be locked in a fierce fight
- 忙得不可开交 have one's hands full; be awfully busy; be up to one's ears in work; be swamped with work
- 闹得不可开交 be in the thick of a row; keep up an ear-splitting clamour
- 争得不可开交 be entangled in a heated and prolonged argument; be locked in a debate
- 她既要做饭、写作,又要经营农场,忙得不可开交。 Between cooking, writing and running the farm, she was very busy indeed.
不可抗拒
bùkě-kànɡjù
<熟> inexorable; irresistible; overpowering; compelling; inescapable; overwhelming
- 不可抗拒的规律 inexorable law
- 不可抗拒的历史潮流 irresistible trend of history
- 不可抗拒的诱惑 irresistible temptation
bùkě-kànɡjù
<熟> inexorable; irresistible; overpowering; compelling; inescapable; overwhelming
- 不可抗拒的规律 inexorable law
- 不可抗拒的历史潮流 irresistible trend of history
- 不可抗拒的诱惑 irresistible temptation
不可抗力
bùkěkànɡlì
名 force majeure; irresistible force; act of God
- 不可抗力免责 force majeure exception
- 不可抗力条款 force majeure clause
bùkěkànɡlì
名 force majeure; irresistible force; act of God
- 不可抗力免责 force majeure exception
- 不可抗力条款 force majeure clause
不可理喻
bùkě-lǐyù
<熟> be impervious/impenetrable/immune to reason; defy rational analysis; be unreasonable
- 他蛮横到了极点,简直不可理喻。 He is so impervious that he won't listen to reason.
bùkě-lǐyù
<熟> be impervious/impenetrable/immune to reason; defy rational analysis; be unreasonable
- 他蛮横到了极点,简直不可理喻。 He is so impervious that he won't listen to reason.
不可名状
bùkě-mínɡzhuànɡ
<熟> defy description; be indescribable; beyond description
- 不可名状的痛苦 nameless anguish
- 其罪行不可名状。 His crimes are beyond description.
bùkě-mínɡzhuànɡ
<熟> defy description; be indescribable; beyond description
- 不可名状的痛苦 nameless anguish
- 其罪行不可名状。 His crimes are beyond description.
不可磨灭
bùkě-mómiè
<熟> indelible; ineffaceable
- 不可磨灭的丰功伟绩 ineffaceable meritorious deeds
- 不可磨灭的历史篇章 indelible chapter in history
- 不可磨灭的印象 everlasting impression
bùkě-mómiè
<熟> indelible; ineffaceable
- 不可磨灭的丰功伟绩 ineffaceable meritorious deeds
- 不可磨灭的历史篇章 indelible chapter in history
- 不可磨灭的印象 everlasting impression
不可逆转
bùkě-nìzhuǎn
bùkě-nìzhuǎn
不可偏废
bùkě-piānfèi
<熟> cannot do one thing and neglect the other; not overemphasize one to the neglect/exclusion of the other
- 健康和工作二者不可偏废。 Neither health nor work should be overemphasized to the neglect of the other.
bùkě-piānfèi
<熟> cannot do one thing and neglect the other; not overemphasize one to the neglect/exclusion of the other
- 健康和工作二者不可偏废。 Neither health nor work should be overemphasized to the neglect of the other.
不可企及
bùkě-qǐjí
<熟> matchless; inimitable; unattainable; beyond one's powers to attain/emulate
bùkě-qǐjí
<熟> matchless; inimitable; unattainable; beyond one's powers to attain/emulate
不可收拾
bùkě-shōushi
<熟> unmanageable; irremediable; out of control/hand; beyond control
- 乱得不可收拾。 It's a hopeless mess.
- 局势急剧恶化,已经不可收拾。 The situation has deteriorated rapidly and has become unmanageable. / The situation has gone rapidly from bad to worse and is now out of control.
- 那里的情况一团糟,已经到了不可收拾的地步。 Things are in a mess there and are getting out of control/hand.
bùkě-shōushi
<熟> unmanageable; irremediable; out of control/hand; beyond control
- 乱得不可收拾。 It's a hopeless mess.
- 局势急剧恶化,已经不可收拾。 The situation has deteriorated rapidly and has become unmanageable. / The situation has gone rapidly from bad to worse and is now out of control.
- 那里的情况一团糟,已经到了不可收拾的地步。 Things are in a mess there and are getting out of control/hand.
不可思议
bùkě-sīyì
<熟> be inconceivable/incredible/unimaginable; beyond comprehension; cannot be imagined
- 不可思议的事件 occurrence beyond conception
bùkě-sīyì
<熟> be inconceivable/incredible/unimaginable; beyond comprehension; cannot be imagined
- 不可思议的事件 occurrence beyond conception
不可同日而语
bùkě tónɡrì ér yǔ
<熟> cannot be mentioned in the same breath; there's no comparison between them; be disparate
bùkě tónɡrì ér yǔ
<熟> cannot be mentioned in the same breath; there's no comparison between them; be disparate
不可望其项背
bùkě wànɡ qí xiànɡbèi
<熟> be not fit to hold a candle to (sb); fall far behind; be not on a par with; be not in the same league with
bùkě wànɡ qí xiànɡbèi
<熟> be not fit to hold a candle to (sb); fall far behind; be not on a par with; be not in the same league with
不可限量
bùkě-xiànliànɡ
<熟> be boundless/limitless/very promising
- 前途不可限量 have boundless prospects; have a bright future before one
bùkě-xiànliànɡ
<熟> be boundless/limitless/very promising
- 前途不可限量 have boundless prospects; have a bright future before one
不可向迩
bùkě-xiànɡ'ěr
<熟> inaccessible; unapproachable; unreachable; cannot be approached
bùkě-xiànɡ'ěr
<熟> inaccessible; unapproachable; unreachable; cannot be approached
不可小觑
bùkě-xiǎoqù
<熟> not to be despised; not to be looked down upon
- 不可小觑的力量 a force to be reckoned with
bùkě-xiǎoqù
<熟> not to be despised; not to be looked down upon
- 不可小觑的力量 a force to be reckoned with
不可一世
bùkě-yīshì
<熟> be/ride on the high horse/ropes; be overwhelmingly arrogant; think oneself unexcelled in the world; be high and mighty; be overbearing
- 摆出一副不可一世的架势 put on an air of extreme arrogance
- 盛气凌人,不可一世 act high-and-mighty
- 不可一世的神情 air of haughty aloofness
bùkě-yīshì
<熟> be/ride on the high horse/ropes; be overwhelmingly arrogant; think oneself unexcelled in the world; be high and mighty; be overbearing
- 摆出一副不可一世的架势 put on an air of extreme arrogance
- 盛气凌人,不可一世 act high-and-mighty
- 不可一世的神情 air of haughty aloofness
不可再生
bùkě-zàishēnɡ
形 unrenewable
- 不可再生能源 unrenewable sources of energy
bùkě-zàishēnɡ
形 unrenewable
- 不可再生能源 unrenewable sources of energy
不可造次
bùkě-zàocì
<熟> must not be hasty/rash; behave yourself; mind one's P's and Q's; think before you act
bùkě-zàocì
<熟> must not be hasty/rash; behave yourself; mind one's P's and Q's; think before you act
不可终日
bùkě-zhōnɡrì
<熟> unable to carry on even for a single day; unable to last a single day; on tenterhooks all day long; in an anxious or a worried state of mind
另见:惶惶不可终日
bùkě-zhōnɡrì
<熟> unable to carry on even for a single day; unable to last a single day; on tenterhooks all day long; in an anxious or a worried state of mind
另见:惶惶不可终日
不可转让
bùkě-zhuǎnrànɡ
形 nonnegotiable; nontransferable; non-alienable; unassignable
- 不可转让单据/债券 nonnegotiable documents/securities
- 不可转让的权利 exclusive rights
- 不可转让信用证 nontransferable letter of credit
- 不可转让的义务 unassignable duty
- 不可转让支票 nonnegotiable cheque
bùkě-zhuǎnrànɡ
形 nonnegotiable; nontransferable; non-alienable; unassignable
- 不可转让单据/债券 nonnegotiable documents/securities
- 不可转让的权利 exclusive rights
- 不可转让信用证 nontransferable letter of credit
- 不可转让的义务 unassignable duty
- 不可转让支票 nonnegotiable cheque
不可捉摸
bùkě-zhuōmō
<熟> hard to grasp; difficult to ascertain; subtle; unpredictable
- 不可捉摸的性格 subtle temperament; elusive character
bùkě-zhuōmō
<熟> hard to grasp; difficult to ascertain; subtle; unpredictable
- 不可捉摸的性格 subtle temperament; elusive character
- 简体中文>英语, 汉英大词典
不可
/bùkě/
cannot
/bùkě/
cannot
简体中文>英语, 简明汉英词典
不可
bú kě
表示“不应”、“不能”、“不准”,可用should not, cannot, must not,它们的语气由轻至重。
- 不可仓促做出这样的决定。 Such a decision should not be made in haste.
- 在这种场合下你不可随便说话。 You cannot say whatever you wish on such an occasion.
- 我们不可一概而论。 We must not make sweeping generalizations.
表示不可能性,可用带否定前缀的相应形容词。
- 生存、自由和追求幸福的权利是不可剥夺的人权。 Life, liberty and the pursuit of happiness are the inalienable human rights.
- 民族独立是不可抗拒的历史潮流。 National independence is an irresistible historical trend.
表示“非…不可”语气比must更强。由于“非”和“不”是两个否定,合成肯定,故可在must前加simply。
- 今天这个会很重要,我非去不可。 Today's meeting is very important, I simply must go.
- 你去玩以前非把这个吃掉不可。 You simply must eat it up before you go to play.
“不可不”也是双重否定,故也可用must。
- 交友不可不慎。 You must be very careful to make friends.
- 长辈的话不可不听。 You must not ignore senior's advice.
“非…不可”,表示条件时可用not... unless来译,表示“非…不行”。
- 我们要施加影响非得有个国家机关不可。 We cannot exercise our influence unless we have a state organ.
- 这次非你去不可。 It won't do this time unless you go.
bú kě
表示“不应”、“不能”、“不准”,可用should not, cannot, must not,它们的语气由轻至重。
- 不可仓促做出这样的决定。 Such a decision should not be made in haste.
- 在这种场合下你不可随便说话。 You cannot say whatever you wish on such an occasion.
- 我们不可一概而论。 We must not make sweeping generalizations.
表示不可能性,可用带否定前缀的相应形容词。
- 生存、自由和追求幸福的权利是不可剥夺的人权。 Life, liberty and the pursuit of happiness are the inalienable human rights.
- 民族独立是不可抗拒的历史潮流。 National independence is an irresistible historical trend.
表示“非…不可”语气比must更强。由于“非”和“不”是两个否定,合成肯定,故可在must前加simply。
- 今天这个会很重要,我非去不可。 Today's meeting is very important, I simply must go.
- 你去玩以前非把这个吃掉不可。 You simply must eat it up before you go to play.
“不可不”也是双重否定,故也可用must。
- 交友不可不慎。 You must be very careful to make friends.
- 长辈的话不可不听。 You must not ignore senior's advice.
“非…不可”,表示条件时可用not... unless来译,表示“非…不行”。
- 我们要施加影响非得有个国家机关不可。 We cannot exercise our influence unless we have a state organ.
- 这次非你去不可。 It won't do this time unless you go.
- 简体中文>英语, 汉英翻译大辞典