不堪
[bù kān]
cannot bear
⇒ 架不住 不忍 不胜 负担不起 看不惯 目不忍视 惨不忍睹 君子远庖厨
cannot stand
⇒ 不胜 戳不住 人是铁饭是钢 看不过去 看不过
utterly
⇒ 穷极 十分 烂 绝顶 贼死 破败不堪 大无畏 赤诚 迥然不同 一无所有 蒙头转向 气急败坏 一钱不值 丧尽天良 空无所有 丢到家 溃败 败绩 赤诚相待 落花流水 杯水车薪 爱不释手 溃不成军 众叛亲离 刻鹄类鹜
extremely
⇒ 巴巴 至极 一箩筐 有够 极 万分 崭 郅 甚为 无任 到不行 极为 万般 杀 甚 穷极 不胜 死 要命 十分 不得了 煞是 极了 偏宕 精 贼 之至 不拉几 绝顶 无似 足足 太
不堪
来自翻译宝典
简体中文>英语, CC-CEDICT
不堪
bùkān
I 动
1 cannot bear; cannot stand:
- 不堪其苦 cannot bear the hardships
2 [usu. referring to sth. undesirable] cannot; unable to:
- 不堪收拾的局面 situation is getting out of hand
II 形
1 extremely undesirable:
- 他这个人太不堪了。 He is impossible.
2 [after words with negative connotation] utterly; extremely:
- 疲惫不堪 in a state of utter exhaustion; dog-tired
- 穿得破烂不堪 dressed in rags (or tatters)
- 拥挤不堪的住房 cramped living quarters
bùkān
I 动
1 cannot bear; cannot stand:
- 不堪其苦 cannot bear the hardships
2 [usu. referring to sth. undesirable] cannot; unable to:
- 不堪收拾的局面 situation is getting out of hand
II 形
1 extremely undesirable:
- 他这个人太不堪了。 He is impossible.
2 [after words with negative connotation] utterly; extremely:
- 疲惫不堪 in a state of utter exhaustion; dog-tired
- 穿得破烂不堪 dressed in rags (or tatters)
- 拥挤不堪的住房 cramped living quarters
- 简体中文>英语, 汉英词典
不堪
bùkān
1. 承受不了 {cannot bear; cannot stand}:
- ~其苦 {cannot bear the hardships}
- ~一击。 {cannot withstand a single blow; collapse at the first blow}
2. 不可;不能(多用于不好的方面 {usu. referring to sth. Undesirable}) {cannot}:
- ~入耳 {intolerable to the ear; revolting; disgusting}
- ~设想 {too ghastly (or dreadful) to contemplate}
- ~造就。 {cannot be trained; unpromising}
3. 用在消极意义的词后面,表示程度深 {[used after words of negative meaning, as an intensifier of degree] utterly; extremely}:
- 疲惫~ {extremely tired; dog-tired}
- 破烂~ {in rags (or tatters)}
- 狼狈~。 {in an extremely awkward condition; in a sorry plight; in dire straits}
4. 坏到极深的程度 {extremely bad (or undesirable)}:
- 他这个人太~了。 {What an impossible person he is!}
bùkān
1. 承受不了 {cannot bear; cannot stand}:
- ~其苦 {cannot bear the hardships}
- ~一击。 {cannot withstand a single blow; collapse at the first blow}
2. 不可;不能(多用于不好的方面 {usu. referring to sth. Undesirable}) {cannot}:
- ~入耳 {intolerable to the ear; revolting; disgusting}
- ~设想 {too ghastly (or dreadful) to contemplate}
- ~造就。 {cannot be trained; unpromising}
3. 用在消极意义的词后面,表示程度深 {[used after words of negative meaning, as an intensifier of degree] utterly; extremely}:
- 疲惫~ {extremely tired; dog-tired}
- 破烂~ {in rags (or tatters)}
- 狼狈~。 {in an extremely awkward condition; in a sorry plight; in dire straits}
4. 坏到极深的程度 {extremely bad (or undesirable)}:
- 他这个人太~了。 {What an impossible person he is!}
简体中文>英语, 现代汉语词典
不堪
bùkān
动 cannot bear/stand
- 不堪其苦 cannot endure the hardships
- 不堪忍受 cannot stand
- 不堪使用 be past service
- 不堪提及 be unmentionable
另见:不堪一击
动 be unable (to)
另见:不堪入耳不堪设想
形 [used after words with negative meaning] utter; extreme
另见:狼狈不堪
形 extremely bad/undesirable
bùkān
动 cannot bear/stand
- 不堪其苦 cannot endure the hardships
- 不堪忍受 cannot stand
- 不堪使用 be past service
- 不堪提及 be unmentionable
另见:不堪一击
动 be unable (to)
另见:不堪入耳不堪设想
形 [used after words with negative meaning] utter; extreme
另见:狼狈不堪
形 extremely bad/undesirable
不堪回首
bùkān-huíshǒu
<熟> cannot bear to look back on; cannot stand to think of; find it unbearable to recall
- 不堪回首话当年 cannot stand to bring up the past
- 不堪回首往事 cannot bear to recall the past events
bùkān-huíshǒu
<熟> cannot bear to look back on; cannot stand to think of; find it unbearable to recall
- 不堪回首话当年 cannot stand to bring up the past
- 不堪回首往事 cannot bear to recall the past events
不堪入耳
bùkān-rù'ěr
<熟> intolerable/offensive to the ear; disgusting; revolting
- 不堪入耳的话 disgusting language
bùkān-rù'ěr
<熟> intolerable/offensive to the ear; disgusting; revolting
- 不堪入耳的话 disgusting language
不堪入目
bùkān-rùmù
<熟> not fit to be seen; intolerable to the eye; disgusting; revolting
bùkān-rùmù
<熟> not fit to be seen; intolerable to the eye; disgusting; revolting
不堪设想
bùkān-shèxiǎnɡ
<熟> dare not imagine; too ghastly/dreadful to contemplate or imagine
- 你如不改弦更张,后果将不堪设想。 If you don't mend your ways, the consequences will be disastrous.
bùkān-shèxiǎnɡ
<熟> dare not imagine; too ghastly/dreadful to contemplate or imagine
- 你如不改弦更张,后果将不堪设想。 If you don't mend your ways, the consequences will be disastrous.
不堪一击
bùkān-yījī
<熟> cannot withstand just a single blow; will collapse at the first blow; too weak to withstand competition; very vulnerable
- 不堪一击的理论 untenable theory
bùkān-yījī
<熟> cannot withstand just a single blow; will collapse at the first blow; too weak to withstand competition; very vulnerable
- 不堪一击的理论 untenable theory
不堪造就
bùkān-zàojiù
<熟> unpromising; untrainable; nothing can be made of (sb)
- 这孩子并非不堪造就。 The child is not entirely uneducatable. / I don't think the child is beyond educating.
bùkān-zàojiù
<熟> unpromising; untrainable; nothing can be made of (sb)
- 这孩子并非不堪造就。 The child is not entirely uneducatable. / I don't think the child is beyond educating.
- 简体中文>英语, 汉英大词典
不堪
/bùkān/
extremely
/bùkān/
extremely
简体中文>英语, 简明汉英词典
不堪
bú kān
“不堪”用在动词或形容词前,表示不能忍受或承受,译not bear, unbearable, intolerable, not withstand。
- 你讲得那么刻薄,实在不堪入耳。 I really can't bear to hear you speaking so unkindly.
- 往事如烟,不堪回首。 The past is as transient as a fleeting cloud and we find it unbearable to recall.
- 有些流行歌曲庸俗到不堪入耳。 Some popular songs are so vulgar that they are intolerable to the ear.
- 他的5万军队不堪一击。 His army of 50.000 could not withstand a single blow.
“不堪”用在动词、形容词之后,表示非常、完全等。可译completely, extremely, utterly。
- 我到家已疲惫不堪。 When I reached home, I was completely exhausted.
- 敌军逃跑时狼狈不堪。 The enemy troops fled in an extremely awkward position.
- 他打了10年零工之后,已潦倒不堪。 After ten years of casual work, he is utterly down and out.
“不堪设想”的译法有dreadful to contemplate, inconceivable。
- 处理这一问题的方法会引起不堪设想的严重后果。 The approach to the problem will cause grave consequence that is dreadful to contemplate.
- 要设法抛弃这一恶习,否则你今后就不堪设想。 Try and drop the bad habit, otherwise your future will be inconceivable.
bú kān
“不堪”用在动词或形容词前,表示不能忍受或承受,译not bear, unbearable, intolerable, not withstand。
- 你讲得那么刻薄,实在不堪入耳。 I really can't bear to hear you speaking so unkindly.
- 往事如烟,不堪回首。 The past is as transient as a fleeting cloud and we find it unbearable to recall.
- 有些流行歌曲庸俗到不堪入耳。 Some popular songs are so vulgar that they are intolerable to the ear.
- 他的5万军队不堪一击。 His army of 50.000 could not withstand a single blow.
“不堪”用在动词、形容词之后,表示非常、完全等。可译completely, extremely, utterly。
- 我到家已疲惫不堪。 When I reached home, I was completely exhausted.
- 敌军逃跑时狼狈不堪。 The enemy troops fled in an extremely awkward position.
- 他打了10年零工之后,已潦倒不堪。 After ten years of casual work, he is utterly down and out.
“不堪设想”的译法有dreadful to contemplate, inconceivable。
- 处理这一问题的方法会引起不堪设想的严重后果。 The approach to the problem will cause grave consequence that is dreadful to contemplate.
- 要设法抛弃这一恶习,否则你今后就不堪设想。 Try and drop the bad habit, otherwise your future will be inconceivable.
- 简体中文>英语, 汉英翻译大辞典