感情
[gǎnqíng]
emotion; sentiment
⇒ 情志 情 情感 感 激情 深情 感喟 抒怀 抒情 煽情 感念 哽咽 感怀 哽 眼神 攻心 心有灵犀一点通 情愫 民族主义情绪 民心 情感分析 舆情 民情 情面 忘情 利好 蛊惑人心
affection; feelings between two persons
⇒ 爱怜 情爱 抚爱 亲情 情意 爱 恩情 情义 恩爱 旧情 友爱 情分 手足之情 虚情假意 亲热 慈爱 狗粮 怃 怜爱 意思 讨人喜欢 问客杀鸡 眷 情不可却 厚爱 移情别恋 秀恩爱 自作多情 芳心 舐犊情深 争风吃醋 放闪
感情
来自翻译宝典
简体中文>英语, CC-CEDICT
感情
gănqíng
名
1 emotion; feeling; sentiment:
- 感情冲动 be carried away by one's emotions; act on impulse; impulsive
- 感情流露 betray one's emotions
- 动感情 be carried away by one's emotions; get worked up
- 伤感情 hurt sb. 's feelings
2 affection; attachment; love; fondness:
- 产生感情 form an attachment; become fond of
- 对母亲的感情很深 love one'smother very much
- 感情投资 emotional investment; emotional involvement
gănqíng
名
1 emotion; feeling; sentiment:
- 感情冲动 be carried away by one's emotions; act on impulse; impulsive
- 感情流露 betray one's emotions
- 动感情 be carried away by one's emotions; get worked up
- 伤感情 hurt sb. 's feelings
2 affection; attachment; love; fondness:
- 产生感情 form an attachment; become fond of
- 对母亲的感情很深 love one'smother very much
- 感情投资 emotional investment; emotional involvement
- 简体中文>英语, 汉英词典
感情
gǎnqíng
1. 对外界刺激的比较强烈的心理反应 {emotion; sentiment; strong psychological reaction to outside stimulation}:
- 动~ {be carried away by one's emotions; get worked up}
- ~流露。 {reveal one's feelings}
2. 对人或事物关切、喜爱的心情 {affection; love; concern and favour about sb. or sth.}:
- 联络~ {maintain contact within a relationship or friendship; liaise}
- 他对农村产生了深厚的~。 {He has developed a deep affection for the countryside.}
gǎnqíng
1. 对外界刺激的比较强烈的心理反应 {emotion; sentiment; strong psychological reaction to outside stimulation}:
- 动~ {be carried away by one's emotions; get worked up}
- ~流露。 {reveal one's feelings}
2. 对人或事物关切、喜爱的心情 {affection; love; concern and favour about sb. or sth.}:
- 联络~ {maintain contact within a relationship or friendship; liaise}
- 他对农村产生了深厚的~。 {He has developed a deep affection for the countryside.}
简体中文>英语, 现代汉语词典
感情
ɡǎnqínɡ
名 emotion; feeling; sentiment
- 表达感情 express one's feelings/emotions
- 动感情 be carried away by one's emotions; get worked up
- 发泄感情 relieve one's feelings
- 放纵自己的感情 indulge one's passion
- 激起感情 arouse one's/sb's emotions
- 控制感情 hold back/control/contain one's emotions; hold oneself in
- 流露感情 betray/show one's emotions
- 没有感情 have no feelings; be without feelings (for sb)
- 培养感情 build/cultivate/develop feelings (for sb)
- 尊重别人的感情 have regard for other people's feelings
- 感情很深 be deeply attached (to sb/sth)
- 感情冲动 be carried away by one's feelings/emotions
- 感情脆弱 have too much sentiment
- 爱国主义感情 sentiment of patriotism
- 微妙的感情 subtle emotion
- 感情丰富的人 person of sentiment/heart
- 感情纠葛 emotional entanglement
- 感情生活 emotional life
- 复杂的感情 mixed feelings
- 易动感情的人 demonstrative/emotional person
- 随着岁月的流逝,那份感情越来越深。 The feeling had deepened with the passing of time.
- 她感情不外露。 She seldom shows her feelings. / She is not very demonstrative.
- 她感情细腻。 She has delicacy of feeling.
- 他们多年来感情不和。 There have been hard feelings between them for years.
名 love; attachment; affection; passion
- 产生感情 form an attachment to/for sb; become attached to sb
- 怀有感情 cherish a deep affection (for sb)
- 增进夫妻感情 strengthen/solidify the mutual attachment between husband and wife
- 对父母/兄弟姐妹的感情 love for/to one's parents/siblings
- 带着感情唱歌 sing with affection
- 把全部感情倾注到孩子身上 place/centre all one's affections on one's children
- 不要让感情战胜理智。 Don't let your passions run away with your senses.
ɡǎnqínɡ
名 emotion; feeling; sentiment
- 表达感情 express one's feelings/emotions
- 动感情 be carried away by one's emotions; get worked up
- 发泄感情 relieve one's feelings
- 放纵自己的感情 indulge one's passion
- 激起感情 arouse one's/sb's emotions
- 控制感情 hold back/control/contain one's emotions; hold oneself in
- 流露感情 betray/show one's emotions
- 没有感情 have no feelings; be without feelings (for sb)
- 培养感情 build/cultivate/develop feelings (for sb)
- 尊重别人的感情 have regard for other people's feelings
- 感情很深 be deeply attached (to sb/sth)
- 感情冲动 be carried away by one's feelings/emotions
- 感情脆弱 have too much sentiment
- 爱国主义感情 sentiment of patriotism
- 微妙的感情 subtle emotion
- 感情丰富的人 person of sentiment/heart
- 感情纠葛 emotional entanglement
- 感情生活 emotional life
- 复杂的感情 mixed feelings
- 易动感情的人 demonstrative/emotional person
- 随着岁月的流逝,那份感情越来越深。 The feeling had deepened with the passing of time.
- 她感情不外露。 She seldom shows her feelings. / She is not very demonstrative.
- 她感情细腻。 She has delicacy of feeling.
- 他们多年来感情不和。 There have been hard feelings between them for years.
名 love; attachment; affection; passion
- 产生感情 form an attachment to/for sb; become attached to sb
- 怀有感情 cherish a deep affection (for sb)
- 增进夫妻感情 strengthen/solidify the mutual attachment between husband and wife
- 对父母/兄弟姐妹的感情 love for/to one's parents/siblings
- 带着感情唱歌 sing with affection
- 把全部感情倾注到孩子身上 place/centre all one's affections on one's children
- 不要让感情战胜理智。 Don't let your passions run away with your senses.
感情色彩
ɡǎnqínɡ sècǎi
名 emotional colouring; sentiment
ɡǎnqínɡ sècǎi
名 emotional colouring; sentiment
感情投资
ɡǎnqínɡ tóuzī
动 invest in human relations
名 emotional investment [effort made and money spent to improve human relations]
ɡǎnqínɡ tóuzī
动 invest in human relations
名 emotional investment [effort made and money spent to improve human relations]
感情用事
ɡǎnqínɡ-yònɡshì
<熟> abandon oneself to emotion; be swayed by one's feelings/emotions/sentiments; act impetuously; be sentimental (in); give way to one's feelings
- 好感情用事 easily sway to one's feelings
- 不要感情用事。 Don't let yourself be swayed by your own sentiments.
- 做生意不能感情用事。 There is no place for sentiment in business.
ɡǎnqínɡ-yònɡshì
<熟> abandon oneself to emotion; be swayed by one's feelings/emotions/sentiments; act impetuously; be sentimental (in); give way to one's feelings
- 好感情用事 easily sway to one's feelings
- 不要感情用事。 Don't let yourself be swayed by your own sentiments.
- 做生意不能感情用事。 There is no place for sentiment in business.
- 简体中文>英语, 汉英大词典
感情
/gǎnqíng/
heart; reins; sensation; sentiment; susceptibility
/gǎnqíng/
heart; reins; sensation; sentiment; susceptibility
简体中文>英语, 简明汉英词典
感情
gǎn qíng
feeling,指人的身心感受到某种情绪。
- 他进城生活工作以后,思想和感情都发生了变化。 He has experienced a change of his thoughts and feelings since he came into the city to live and work.
- 她怀着十分矛盾的感情接受了那笔钱。 She accepted that sum of money with very conflicting feeling.
emotion,指精神上的某种强烈感情。
- 喜、怒、哀、乐、爱、恨都是感情。 Happiness, anger, grief, joy, love and hatred are emotions.
- 他在谈到死去的妻子时动了感情。 He spoke of his dead wife with emotion.
- 感情不能代替政策。 Emotion should never be a substitute for sound policy.
sentiment,指由情感而产生的某种美好、细腻的柔情。
- 她在一出戏里充分表现了这种感情。 She has illustrated this sentiment thoroughly in a drama.
- 商场上没有感情的位置。 There is no place for sentiment in business.
affection,指儿女私情或喜悦之情。
- 他对妻子的感情转移了。 His affections were turned from his wife.
- 我们对延安的一草一木都怀有深厚的感情。 We cherished a deep affection for every tree and bush in Yan'an.
attachment,指依恋之情。
- 这些年来,她对他产生了感情。 She formed an attachment for him over the years.
- 你最近对我表示的感情,我感激不尽。 I'm very grateful for the attachment you have displayed towards me of late.
gǎn qíng
feeling,指人的身心感受到某种情绪。
- 他进城生活工作以后,思想和感情都发生了变化。 He has experienced a change of his thoughts and feelings since he came into the city to live and work.
- 她怀着十分矛盾的感情接受了那笔钱。 She accepted that sum of money with very conflicting feeling.
emotion,指精神上的某种强烈感情。
- 喜、怒、哀、乐、爱、恨都是感情。 Happiness, anger, grief, joy, love and hatred are emotions.
- 他在谈到死去的妻子时动了感情。 He spoke of his dead wife with emotion.
- 感情不能代替政策。 Emotion should never be a substitute for sound policy.
sentiment,指由情感而产生的某种美好、细腻的柔情。
- 她在一出戏里充分表现了这种感情。 She has illustrated this sentiment thoroughly in a drama.
- 商场上没有感情的位置。 There is no place for sentiment in business.
affection,指儿女私情或喜悦之情。
- 他对妻子的感情转移了。 His affections were turned from his wife.
- 我们对延安的一草一木都怀有深厚的感情。 We cherished a deep affection for every tree and bush in Yan'an.
attachment,指依恋之情。
- 这些年来,她对他产生了感情。 She formed an attachment for him over the years.
- 你最近对我表示的感情,我感激不尽。 I'm very grateful for the attachment you have displayed towards me of late.
- 简体中文>英语, 汉英翻译大辞典