蕭瑟 萧瑟
[xiāo sè]
to rustle in the air
to rustle
to sough
bleak
⇒ 堪忧 苍凉 凄苦 暗淡 凄 萧条 黪 枯寂 萧索 凄风苦雨
desolate
⇒ 凉凉 枯寂 空落落 萧然 荒凉 萧条 凄哀 冷清 凄凉 荒 冷清清 冷落 萧 萧索 落寞 荒烟蔓草 偏僻 孤寂 柳啼花怨 茕 苍凉 冷冷清清 空寂 荒僻 人烟稀少 荒漠 鸟不生蛋,狗不拉屎 离索 荒瘠 冷寂 肃杀 寂寥
chilly
⇒ 凊 冷飕飕 栗 冷涩 冷冽 寒天 霎霎 冷丝丝
萧瑟
来自翻译宝典
简体中文>英语, CC-CEDICT
萧瑟
xiāosè
形
1 rustling in the air; soughing:
- 秋风萧瑟。 The autumn wind is soughing.
2 bleak; desolate
xiāosè
形
1 rustling in the air; soughing:
- 秋风萧瑟。 The autumn wind is soughing.
2 bleak; desolate
- 简体中文>英语, 汉英词典
萧瑟
xiāosè
1. 形容风吹树木的声音 {rustling in the air; soughing (the sound of wind blowing through the leaves)}:
- 秋风~。 {The autumn wind is soughing.}
2. 形容冷落;凄凉 {bleak; desolate}:
- 门庭~。 {There's a scene of desolation in a once thriving residence.}
xiāosè
1. 形容风吹树木的声音 {rustling in the air; soughing (the sound of wind blowing through the leaves)}:
- 秋风~。 {The autumn wind is soughing.}
2. 形容冷落;凄凉 {bleak; desolate}:
- 门庭~。 {There's a scene of desolation in a once thriving residence.}
简体中文>英语, 现代汉语词典
萧瑟
xiāosè
拟 (of leaves) rustle (in the wind); sough
- 秋风萧瑟。 The autumn wind is soughing.
形 desolate; bleak
- 萧瑟景象 bleak scene
xiāosè
拟 (of leaves) rustle (in the wind); sough
- 秋风萧瑟。 The autumn wind is soughing.
形 desolate; bleak
- 萧瑟景象 bleak scene
- 简体中文>英语, 汉英大词典