冷清
[lěngqīng]
cold and cheerless; desolate; deserted
⇒ 冷冷清清 冷清清 凉凉 枯寂 空落落 萧然 荒凉 萧瑟 萧条 凄哀 凄凉 荒 冷落 萧 萧索 落寞 荒烟蔓草 偏僻 孤寂 柳啼花怨 茕 苍凉 空寂 荒僻 人烟稀少 荒漠 鸟不生蛋,狗不拉屎 离索 荒瘠 冷寂 肃杀 寂寥 渺无人烟 冷僻 人迹罕至 冷静 杳无人迹 人去楼空 空荡荡 空空荡荡 空洞洞 鸟不生蛋 门可罗雀 杳无人烟 空谷足音
冷清
来自翻译宝典
简体中文>英语, CC-CEDICT
冷清
lĕngqing
形 cold and cheerless; desolate; lonely; deserted:
- 冷清的商店 deserted shop
- 冷清的旧房子 desolate (or lonely) old house
- 冷清的游乐场 unfrequented pleasure resort
- 生意冷清。 Business is dull.
- 他一个人住着很冷清。 He's very lonely living all by himself.
lĕngqing
形 cold and cheerless; desolate; lonely; deserted:
- 冷清的商店 deserted shop
- 冷清的旧房子 desolate (or lonely) old house
- 冷清的游乐场 unfrequented pleasure resort
- 生意冷清。 Business is dull.
- 他一个人住着很冷清。 He's very lonely living all by himself.
- 简体中文>英语, 汉英词典
冷清
lěng·qing冷静而凄凉 {cold and cheerless; desolate; lonely; deserted}:
- 冷冷清清 {very quiet}
- ~的深夜 {be quiet late at night}
- 后山游人少,显得很~。 {The backside of the hill is less visited and looks very quiet.}�
lěng·qing冷静而凄凉 {cold and cheerless; desolate; lonely; deserted}:
- 冷冷清清 {very quiet}
- ~的深夜 {be quiet late at night}
- 后山游人少,显得很~。 {The backside of the hill is less visited and looks very quiet.}�
简体中文>英语, 现代汉语词典
冷清
lěngqing
形 cold and cheerless/dreary/gloomy; deserted; desolate; forlorn; lonely
- 冷清的秋夜 cold and cheerless autumn night
- 冷清的月光洒满河谷。 The cold and cheerless moonlight flooded the valley.
- 公园的这一角很冷清。 It is very quiet in this corner of the park.
- 老伴早逝,老太太的日子过得冷冷清清。 Long bereaved of her husband, the old lady lived alone.
- 巷子里冷冷清清,一个人影儿都没有。 Not a soul could be seen down the desolate alley.
lěngqing
形 cold and cheerless/dreary/gloomy; deserted; desolate; forlorn; lonely
- 冷清的秋夜 cold and cheerless autumn night
- 冷清的月光洒满河谷。 The cold and cheerless moonlight flooded the valley.
- 公园的这一角很冷清。 It is very quiet in this corner of the park.
- 老伴早逝,老太太的日子过得冷冷清清。 Long bereaved of her husband, the old lady lived alone.
- 巷子里冷冷清清,一个人影儿都没有。 Not a soul could be seen down the desolate alley.
- 简体中文>英语, 汉英大词典