相公
[xiàng gong]
lord
⇒ 勋爵 君 霸 主 贵族 老爷 洛德 毒枭 梵天 领主 关公 伏地魔 乖乖 天公 主祷文 大紫胸鹦鹉 鲁君 瞻礼日 求怜经 酩酊大醉 普贤 阿弥陀佛 普贤菩萨 开尔文 叶公好龙 真武 万户 以利亚敬 东君 关公面前耍大刀 商君书 孟尝君
master
⇒ 主人翁 师尊 师父 主 东家 霸 名家 主人 名手 大师 夫子 师 老爷 师傅 主宰 主子 元恶 藏镜人 掌握 学会 上手 驾驭 原声带 小开 五级士官 高手 神探 圣明 大匠 文学巨匠 少东
young gentleman
male prostitute
⇒ 鸭子 鸭 男妓 牛郎
catamite
⇒ 娈童
mahjong player disqualified by unintentionally taking in the wrong number of dominoes
(old form of address for one's husband) husband
⇒ 汉子 老头 老公 婿 先生 丈 夫婿 丈夫 老儿 人夫 夫 良人 夫君 外子 金龟婿 如意郎君 前夫 家娘 姑子 女婿 夫家 嫜 两口子 两口儿 侄女婿 孙女婿 姑 老伴 夫妇 公婆 叔婆 师丈
相公
来自翻译宝典
简体中文>英语, CC-CEDICT
相公
xiànggong
名 〈旧,敬〉 [wife's term of address to her husband]
2 [term of address for young men of rich or cultured families]
xiànggong
名 〈旧,敬〉 [wife's term of address to her husband]
2 [term of address for young men of rich or cultured families]
- 简体中文>英语, 汉英词典
相公
xiàng·gong
1. 〈旧时 old〉妻子对丈夫的敬称。 {term of address used by a wife to her husband}
2. 〈旧时 old〉称年轻的读书人(多见于旧戏曲、小说 {oft. in old dramas or novels})。 {term of address for a young scholar or young man of a rich or cultured family}
xiàng·gong
1. 〈旧时 old〉妻子对丈夫的敬称。 {term of address used by a wife to her husband}
2. 〈旧时 old〉称年轻的读书人(多见于旧戏曲、小说 {oft. in old dramas or novels})。 {term of address for a young scholar or young man of a rich or cultured family}
简体中文>英语, 现代汉语词典
相公
xiànggong
<旧>
名 <敬> husband [form of address for one's husband]
名 young gentleman [a term common in traditional operas and old novels]
名 <方> male prostitute
xiànggong
<旧>
名 <敬> husband [form of address for one's husband]
名 young gentleman [a term common in traditional operas and old novels]
名 <方> male prostitute
- 简体中文>英语, 汉英大词典