包袱

来自翻译宝典
跳转至:导航、​搜索
包袱
[bāo fu]
wrapping cloth
包袱皮儿
a bundle wrapped in cloth
load
负荷 载货 载荷 载重 负载 负载均衡 装载 超负荷 加料 重荷 荷重 空载 运载量 重负 装入 任重 承重 调入 通信负载 半载 重载 装弹 加载 装料 载入 配装
weight
配重 重量 坠子 权重 分量 斤两 总重 量级 秤砣 负重训练 字重 净含量 铅带 荷重 举重 体量 砝码 重量训练 载重量 固形量 净重 原子量 重训 毛重 皮重
burden
负累 捞什子 负荷 负担 担子 重负 重担 税负 使役 重荷 力畜 任重 驮兽 牛马 役畜 牲口 役使动物 担荷 累赘 负担不起 卸肩儿 负重 拖累 放下包袱 背包袱 蜡烛两头烧 如释重负 息肩 减负 背着抱着一般重 拉家带口
funny part
punchline
笑点
简体中文>英语, CC-CEDICT
包袱
bāofu

1   = 包袱皮儿
2   bundle wrapped in a cloth:
- 背着一个包袱 carry a bundle on one's back
3   millstone round one's neck; load; weight; burden:
- 不要把成绩当包袱 not let one's merits hinder one's progress
- 丢掉沉重的思想包袱 free one's mind; take the weight off one's mind
4   joke or laughing-stock in Chinese comic dialogue, etc. :
- 抖包袱 crack jokes
- 简体中文>英语, 汉英词典
包袱
bāo·fu
1. 包衣服等东西的布。 {cloth-wrapper}
2. 用布包起来的包ㄦ。 {bundle wrapped in a cloth}
3. 〈比喻 fig.〉某种负担 {millstone round one's neck; load; weight; burden}:
- 思想~ {a load (or weight) on one's mind; inhibiting concerns}
- 不能把赡养父母看成是~。 {Supporting one's parents should not be considered a burden.}
4. 指相声、快书等曲艺中的笑料。把笑料说出来叫抖包袱。 {humorous content in comic dialogue or quick-patter. To say the funny pants is called 抖包袱dǒu bāo·fu.}
简体中文>英语, 现代汉语词典
包袱
bāofu
cloth-wrapper; big bandanna used for wrapping a bundle
bundle wrapped in cloth; cloth package
<喻> burden; load; weight
(of cross talk, quick-patter, etc) punch line; suspense; joke; laughing-stock
包袱底儿
bāofudǐr
<方>
(reserved) family property [esp valuables]; resources
private secrets
unique/consummate skill; feat
包袱皮儿
bāofupír
cloth wrapping/wrapper; big bandanna used as a wrapper
- 简体中文>英语, 汉英大词典