難為情 难为情
[nán wéi qíng]
embarrassed
⇒ 发窘 害羞 迫 尴尬 窘迫 下不来 受窘 赧然 好看 没脸 没有脸皮 羞赧 讪讪 难堪 窘 下不了台 磨不开 不好意思 坐蜡 犯难 为难 不知所措 羞口难开 难以启齿
难为情
来自翻译宝典
简体中文>英语, CC-CEDICT
难为情
nánwéiqíng
形
1 embarrassing; disconcerting:
- 答应吧,办不到;不答应吧,又有点难为情。 Accepting is not feasible, yet refusing is embarrassing.
2 abashed; embarrassed; shy:
- 试验不成功,也别难为情。 Don't feel ashamed if your experiment fails.
- 他听见别人这样夸他,感到很难为情。 He was very embarrassed to hear others speak so highly of him.
nánwéiqíng
形
1 embarrassing; disconcerting:
- 答应吧,办不到;不答应吧,又有点难为情。 Accepting is not feasible, yet refusing is embarrassing.
2 abashed; embarrassed; shy:
- 试验不成功,也别难为情。 Don't feel ashamed if your experiment fails.
- 他听见别人这样夸他,感到很难为情。 He was very embarrassed to hear others speak so highly of him.
- 简体中文>英语, 汉英词典
难为情
nánwéiqíng
1. 脸上下不来;不好意思 {discomfited; shamefaced}:
- 别人都学会了,就是我没有学会,多~啊! {Everybody has learned the ropes and I'm the only person who hasn't. What an embarrassment!}
2. 情面上过不去 {discomfiture; embarrassment}:
- 答应吧,办不到;不答应吧,又有点~。 {If we accept it we can't really get it done, but it's embarrassing to turn it down.}
nánwéiqíng
1. 脸上下不来;不好意思 {discomfited; shamefaced}:
- 别人都学会了,就是我没有学会,多~啊! {Everybody has learned the ropes and I'm the only person who hasn't. What an embarrassment!}
2. 情面上过不去 {discomfiture; embarrassment}:
- 答应吧,办不到;不答应吧,又有点~。 {If we accept it we can't really get it done, but it's embarrassing to turn it down.}
简体中文>英语, 现代汉语词典
难为情
nánwéiqíng
形 shy; abashed; uneasy; embarrassed; ashamed
- 重读我早期写的故事,我感到很难为情。 I cringed with embarrassment when I reread those first stories I had written.
- 没什么可难为情的。 There's nothing to be ashamed of.
- 老板批评了她,她感到有些难为情。 Her boss's criticism left her feeling rather abashed.
- 由于没有兑现自己的诺言,他感到在公共场合露面很难为情。 He was ashamed to show his face in public because he failed to honour his words.
形 embarrassing; disconcerting
- 她的笑声大得让人难为情。 Her laughter was disconcertingly loud.
形 afraid of hurting others'feelings
- 让我给她讲这件事,挺难为情的。 I'm afraid of hurting her feelings if I break the news to her.
nánwéiqíng
形 shy; abashed; uneasy; embarrassed; ashamed
- 重读我早期写的故事,我感到很难为情。 I cringed with embarrassment when I reread those first stories I had written.
- 没什么可难为情的。 There's nothing to be ashamed of.
- 老板批评了她,她感到有些难为情。 Her boss's criticism left her feeling rather abashed.
- 由于没有兑现自己的诺言,他感到在公共场合露面很难为情。 He was ashamed to show his face in public because he failed to honour his words.
形 embarrassing; disconcerting
- 她的笑声大得让人难为情。 Her laughter was disconcertingly loud.
形 afraid of hurting others'feelings
- 让我给她讲这件事,挺难为情的。 I'm afraid of hurting her feelings if I break the news to her.
- 简体中文>英语, 汉英大词典
难为情
nán wéi qíng
shy,指生性害羞。
- 她怕难为情,不敢开口。 She is too shy to speak out.
- 他跟她谈话的时候,她感到难为情,但同时又感到高兴。 She felt shy but happy at the same time when he talked to her.
be ashamed,指因某事而感到不好意思。
- 试验不成功,也别难为情。 Don't feel ashamed if your experiment isn't a success.
- 这里没啥好难为情的。 There is nothing here to be ashamed of.
shameful,指使人丢脸。
- 干这样的事多难为情呀! What a shameful thing to do!
- 问几个问题没啥难为情的。 It is not shameful to ask some questions.
embarrass,指令人发窘。
- 他听到别人这样夸他,感到难为情。 He was embarrassed to hear people speak so highly of him.
- 答应吧,办不到;不答应吧,又有点难为情。 It is not feasible to comply, but a bit embarrassing to refuse.
nán wéi qíng
shy,指生性害羞。
- 她怕难为情,不敢开口。 She is too shy to speak out.
- 他跟她谈话的时候,她感到难为情,但同时又感到高兴。 She felt shy but happy at the same time when he talked to her.
be ashamed,指因某事而感到不好意思。
- 试验不成功,也别难为情。 Don't feel ashamed if your experiment isn't a success.
- 这里没啥好难为情的。 There is nothing here to be ashamed of.
shameful,指使人丢脸。
- 干这样的事多难为情呀! What a shameful thing to do!
- 问几个问题没啥难为情的。 It is not shameful to ask some questions.
embarrass,指令人发窘。
- 他听到别人这样夸他,感到难为情。 He was embarrassed to hear people speak so highly of him.
- 答应吧,办不到;不答应吧,又有点难为情。 It is not feasible to comply, but a bit embarrassing to refuse.
- 简体中文>英语, 汉英翻译大辞典