相處 相处
[xiāng chǔ]
to be in contact (with sb)
⇒ 装神弄鬼
to associate
⇒ 联想起 联想 交往 伍 交结 交接 过从 为伍 蹑足 上贼船 高攀不上 遇人不淑
to interact
⇒ 互动 相互作用 相联 招接
to get along (well, poorly)
⇒ 共处 过 过日子 投契 对劲 合得来 谈得来 素不相能 麻吉 处 和得来 对付 不和 好处 机车 难搞 混 不睦 合不来 和睦相处 同一挂
相处
来自翻译宝典
简体中文>英语, CC-CEDICT
相处
xiāngchŭ
动 get along (with one another):
- 相处得很好 get on well with each other
- 不好相处 difficult to get along with
- 我们相处时间不长,但已经结下了深厚的友谊。 We've not known each other long, but we are already close friends.
xiāngchŭ
动 get along (with one another):
- 相处得很好 get on well with each other
- 不好相处 difficult to get along with
- 我们相处时间不长,但已经结下了深厚的友谊。 We've not known each other long, but we are already close friends.
- 简体中文>英语, 汉英词典
相处
xiāngchǔ
彼此生活在一起;彼此接触来往,互相对待 {get along (with one another)}:
- 友好~ {get along in amity; live together in friendship}
- 难以~。 {difficult to get along with}
xiāngchǔ
彼此生活在一起;彼此接触来往,互相对待 {get along (with one another)}:
- 友好~ {get along in amity; live together in friendship}
- 难以~。 {difficult to get along with}
简体中文>英语, 现代汉语词典
相处
xiāngchǔ
动 live together; get along (with); spend time together
- 和睦/融洽相处 live in harmony; get along well with each other
- 难以相处 be hard to get along with
- 平等相处 be on equal terms with sb
- 容易相处 be easy to get along with
- 和平相处 peaceful coexistence
- 友好相处 treat each other as friends; live together in amity; coexist in amity
- 跟她相处很有意思。 She is interesting company.
- 跟他相处很没劲儿。 He is poor/dull company.
xiāngchǔ
动 live together; get along (with); spend time together
- 和睦/融洽相处 live in harmony; get along well with each other
- 难以相处 be hard to get along with
- 平等相处 be on equal terms with sb
- 容易相处 be easy to get along with
- 和平相处 peaceful coexistence
- 友好相处 treat each other as friends; live together in amity; coexist in amity
- 跟她相处很有意思。 She is interesting company.
- 跟他相处很没劲儿。 He is poor/dull company.
- 简体中文>英语, 汉英大词典
相处
/xiāngchǔ/
mix in
/xiāngchǔ/
mix in
简体中文>英语, 简明汉英词典