裝神弄鬼 装神弄鬼
[zhuāng shén nòng guǐ]
lit. to pretend to be in contact with supernatural beings (idiom)
fig. to engage in hocus-pocus
装神弄鬼
来自翻译宝典
简体中文>英语, CC-CEDICT
装神弄鬼
zhuāngshén-nòngguĭ
〈成〉 purposely make a mystery of simple things; deliberately mystifying; purposely obscure
zhuāngshén-nòngguĭ
〈成〉 purposely make a mystery of simple things; deliberately mystifying; purposely obscure
- 简体中文>英语, 汉英词典
装神弄鬼
zhuāng shén nòng guǐ
1. 装扮成鬼神(骗人)。 {make oneself out to be a supernatural being (to cheat people)}
2. 〈比喻 fig.〉故弄玄虚 {purposely make a mystery out of simple matters; deliberately mystify}:
- 他~糊弄人。 {He purposely mystifies simple matters so as to fool people.}
zhuāng shén nòng guǐ
1. 装扮成鬼神(骗人)。 {make oneself out to be a supernatural being (to cheat people)}
2. 〈比喻 fig.〉故弄玄虚 {purposely make a mystery out of simple matters; deliberately mystify}:
- 他~糊弄人。 {He purposely mystifies simple matters so as to fool people.}
装神弄鬼
zhuāngshén-nòngguǐ
<熟> disguise oneself as a ghost or deity (to fool people)purposely make a mystery of simple things; be deliberately mystifying
zhuāngshén-nòngguǐ
<熟> disguise oneself as a ghost or deity (to fool people)purposely make a mystery of simple things; be deliberately mystifying
- 简体中文>英语, 汉英大词典