沒事 没事
[méi shì]
it's not important
⇒ 没事儿
it's nothing
⇒ 没什么 没事儿 对事不对人 没有什么 蚊子再小也是肉 没有什么不可能 蚂蚱也是肉 基操勿6 天网恢恢,疏而不失 天网恢恢,疏而不漏 天网恢恢
never mind
⇒ 不提也罢 也罢 不要紧 没什么 没事儿 不打紧
to have nothing to do
⇒ 无事可做 闲来无事 无所事事 无干 不相干 拜拜 一刀两断 丢手 撒手闭眼 光脚的不怕穿鞋的
to be free
⇒ 安枕 高枕无忧 想得开 不忮不求
to be all right (out of danger or trouble)
⇒ 成
没事
来自翻译宝典
简体中文>英语, CC-CEDICT
没事
méi∥shì
1. 没有事情做,指有空闲时间 {have nothing to do; be free}:
- ~在家看书,别到外边瞎跑。 {If you have nothing particular to do, stay home and read — don't go fooling around outside.}
2. 没有职业 {jobless; out of work}:
- 他近来~,在家闲着。 {He lost his job lately and has been at home.}
3. 没有事故或意外 {nothing serious}:
- 经过医生抢救,他~了,大家可以放心。 {(I) can assure everybody here that he is all right now after emergency treatment.}
4. 没有干系或责任 {bear no responsibility}:
- 你只要把问题说清楚就~了。 {Just explain the whole business and you will be fine.}
méi∥shì
1. 没有事情做,指有空闲时间 {have nothing to do; be free}:
- ~在家看书,别到外边瞎跑。 {If you have nothing particular to do, stay home and read — don't go fooling around outside.}
2. 没有职业 {jobless; out of work}:
- 他近来~,在家闲着。 {He lost his job lately and has been at home.}
3. 没有事故或意外 {nothing serious}:
- 经过医生抢救,他~了,大家可以放心。 {(I) can assure everybody here that he is all right now after emergency treatment.}
4. 没有干系或责任 {bear no responsibility}:
- 你只要把问题说清楚就~了。 {Just explain the whole business and you will be fine.}
简体中文>英语, 现代汉语词典
没事
méishì
动 have nothing to do; be free; be at leisure; be at loose ends
- 没事儿的时候到我这儿来坐坐。 Come and see me if you're at loose ends.
- 本周他一直没事儿。 He is free all this week.<熟> it doesn't matter; never mind [used as a response to an apology]; it's nothing; that's all right [used as a response to an expression of thanks]
- “对不起,给你添了很多麻烦。” “没事儿。 'Sorry to have brought you so much trouble.' 'That's all right.'
动 be free from danger
- 经过抢救,他没事了。 He was out of danger after the emergency treatment.
- 她的病没事。 There's nothing serious about her illness.
- 虽然出了车祸,他人没事。 He remained intact in the car accident. / He was safe and sound in the car accident.
动 have no responsibility
- 你只要把问题讲清楚就没事了。 You will not be held responsible for it if you state the matter clearly.
méishì
动 have nothing to do; be free; be at leisure; be at loose ends
- 没事儿的时候到我这儿来坐坐。 Come and see me if you're at loose ends.
- 本周他一直没事儿。 He is free all this week.<熟> it doesn't matter; never mind [used as a response to an apology]; it's nothing; that's all right [used as a response to an expression of thanks]
- “对不起,给你添了很多麻烦。” “没事儿。 'Sorry to have brought you so much trouble.' 'That's all right.'
动 be free from danger
- 经过抢救,他没事了。 He was out of danger after the emergency treatment.
- 她的病没事。 There's nothing serious about her illness.
- 虽然出了车祸,他人没事。 He remained intact in the car accident. / He was safe and sound in the car accident.
动 have no responsibility
- 你只要把问题讲清楚就没事了。 You will not be held responsible for it if you state the matter clearly.
没事人
méishìrén
名 person uninvolved
名 unconcerned person
méishìrén
名 person uninvolved
名 unconcerned person
没事找事
méishì-zhǎoshì
<熟> ask for trouble
- 别没事找事。 Don't ask for trouble.try hard to find fault (with); cavil
méishì-zhǎoshì
<熟> ask for trouble
- 别没事找事。 Don't ask for trouble.try hard to find fault (with); cavil
- 简体中文>英语, 汉英大词典