拿捏
[ná niē]
to grasp
⇒ 掌握 执 揓 摰 乴 掺 捉摸 秉 操 持 领会 把握 攥 拢攥 把 握 易理解 扯住 参透 意会 擸 解悟 钳 理解力 在握 弄懂 拈 洞若观火 弄通 摸不着 不识大体 揝
(dialect) affecting shyness
⇒ 扭扭捏捏 扭捏
coy
⇒ 扭捏 怕羞 扭扭捏捏 嗲
to create difficulties
⇒ 作梗 惹麻烦 百般刁难
拿捏
来自翻译宝典
简体中文>英语, CC-CEDICT
拿捏
ná·niē
动
1 control; grasp:
- 分寸拿捏得恰到好处 have a good sense of propriety
2 〈方〉 be affectedly bashful:
- 有话快说,拿捏个什么劲儿! Speak up and don't be shy!
3 〈方〉 make things difficult for; put pressure on; threaten:
- 我就做错过那么一次,你就老用这个来拿捏我。 I've only made that one mistake but you are always using it against me.
ná·niē
动
1 control; grasp:
- 分寸拿捏得恰到好处 have a good sense of propriety
2 〈方〉 be affectedly bashful:
- 有话快说,拿捏个什么劲儿! Speak up and don't be shy!
3 〈方〉 make things difficult for; put pressure on; threaten:
- 我就做错过那么一次,你就老用这个来拿捏我。 I've only made that one mistake but you are always using it against me.
- 简体中文>英语, 汉英词典
拿捏
ná·nie〈方 dial.〉
1. 扭捏 {hum and haw; vacillate}:
- 有话快说,~个什么劲ㄦ! {Stop wobbling and be straight out!}
2. 刁难;要挟 {make things difficult for sb; coerce}:
- 你别~人。 {Don't make things difficult for people.}
ná·nie〈方 dial.〉
1. 扭捏 {hum and haw; vacillate}:
- 有话快说,~个什么劲ㄦ! {Stop wobbling and be straight out!}
2. 刁难;要挟 {make things difficult for sb; coerce}:
- 你别~人。 {Don't make things difficult for people.}
简体中文>英语, 现代汉语词典
拿捏
nániē
动 gain/have an adequate/a proper/a good understanding (of); have a deep/good/great sense (of); control; grasp
- 他分寸拿捏得很好。 He had a great sense of proportion.
动 <方> be affectedly bashful
- 大方点儿,用不着拿捏。 Be natural. You don't need to be shy.
动 <方> put pressure on (sb); threaten; make things difficult for others
- 他就爱拿捏人。 He likes to make things difficult for others.
nániē
动 gain/have an adequate/a proper/a good understanding (of); have a deep/good/great sense (of); control; grasp
- 他分寸拿捏得很好。 He had a great sense of proportion.
动 <方> be affectedly bashful
- 大方点儿,用不着拿捏。 Be natural. You don't need to be shy.
动 <方> put pressure on (sb); threaten; make things difficult for others
- 他就爱拿捏人。 He likes to make things difficult for others.
- 简体中文>英语, 汉英大词典