下來 下来
[xià lai]
to come down
⇒ 降 患上 家道中落 瘦死的骆驼比马大
(completed action marker)
(after verb of motion, indicates motion down and towards us, also fig.)
(indicates continuation from the past towards us)
to be harvested (of crops)
to be over (of a period of time)
⇒ 完 折服 心服 心服口服 漫溢 挂帅 剩下 残留 满溢 心花怒放 吹灯拔蜡 超标 长效 满地找牙 先天不足,后天失调 套头 不怕官,只怕管
to go among the masses (said of leaders)
下来
来自翻译宝典
简体中文>英语, CC-CEDICT
下来
xià//·lái
动
1 come down (opp. 上去 ,上来):
- 梯子不牢,快下来! Come down quickly, the ladder is unsteady!
- 你自个儿下得来下不来? Can you get down by yourself?
2 come down to a place regarded as being lower or below:
- 昨天省里下来两位领导干部。 Two leading cadres came down from the provincial capital yesterday.
- 新任务下来了。 We have been assigned a new task.
- 司令部下来一道命令。 An order has come down from headquarters.
3 (of farm crops) be harvested:
- 麦子已经下来了。 The wheat has been harvested.
4 (of a period of time) be over; come to an end:
- 一年下来,他的技术大有提高。 After one year, his skills have improved a lot.
xià//·lái
动
1 come down (opp. 上去 ,上来):
- 梯子不牢,快下来! Come down quickly, the ladder is unsteady!
- 你自个儿下得来下不来? Can you get down by yourself?
2 come down to a place regarded as being lower or below:
- 昨天省里下来两位领导干部。 Two leading cadres came down from the provincial capital yesterday.
- 新任务下来了。 We have been assigned a new task.
- 司令部下来一道命令。 An order has come down from headquarters.
3 (of farm crops) be harvested:
- 麦子已经下来了。 The wheat has been harvested.
4 (of a period of time) be over; come to an end:
- 一年下来,他的技术大有提高。 After one year, his skills have improved a lot.
下来
//·xià//·lái
动 [as aux. ]
1 [after a verb, indicating motion toward a lower or nearer position] down (here) (opp. 上去 ):
- 扔条绳子下来。 Throw down a rope.
- 溪水从山上流下来。 The stream flows down from the mountain.
- 把树上的苹果都摘下来。 Pick all the apples off the trees.
2 [after a verb of duration] up to the present; till the end (or finish):
- 古代流传下来的寓言 fables handed down from ancient times
- 所有上夜校的人都坚持下来了。 All those in the evening classes persisted to the end.
3 [after a verb, expressing completion or finality of an action]:
- 风突然停了下来。 The wind dropped suddenly.
- 剩下来的就这么些了。 This is all that's left.
- 方案今天定得下来定不下来? Can the plan be finalized today?
- 四堂课上下来,老师的嗓子都哑了。 Four classes in a row made the teacher's voice hoarse.
4 [after an adjective, indicating to an increasing degree]:
- 他的声音慢慢低了下来。 His voice trailed off.
- 天色渐渐黑下来。 It was getting darker and darker.
- 会场刚刚安静下来。 The audience has just quieted down.
//·xià//·lái
动 [as aux. ]
1 [after a verb, indicating motion toward a lower or nearer position] down (here) (opp. 上去 ):
- 扔条绳子下来。 Throw down a rope.
- 溪水从山上流下来。 The stream flows down from the mountain.
- 把树上的苹果都摘下来。 Pick all the apples off the trees.
2 [after a verb of duration] up to the present; till the end (or finish):
- 古代流传下来的寓言 fables handed down from ancient times
- 所有上夜校的人都坚持下来了。 All those in the evening classes persisted to the end.
3 [after a verb, expressing completion or finality of an action]:
- 风突然停了下来。 The wind dropped suddenly.
- 剩下来的就这么些了。 This is all that's left.
- 方案今天定得下来定不下来? Can the plan be finalized today?
- 四堂课上下来,老师的嗓子都哑了。 Four classes in a row made the teacher's voice hoarse.
4 [after an adjective, indicating to an increasing degree]:
- 他的声音慢慢低了下来。 His voice trailed off.
- 天色渐渐黑下来。 It was getting darker and darker.
- 会场刚刚安静下来。 The audience has just quieted down.
- 简体中文>英语, 汉英词典
下来
xià∥·lái
1. 由高处到低处来 {come downward or down}:
- 他从山坡上~了 {He was coming downhill.}◇昨天省里~两位干部。 {Two officials came down from the province yesterday.}
2. 指谷物、水果、蔬菜等成熟或收获 {(of grain, fruit, vegetable, etc.) be ripe or ready for harvest}:
- 再有半个月桃就~了。 {The peaches will be ripe in a fortnight.}
xià∥·lái
1. 由高处到低处来 {come downward or down}:
- 他从山坡上~了 {He was coming downhill.}◇昨天省里~两位干部。 {Two officials came down from the province yesterday.}
2. 指谷物、水果、蔬菜等成熟或收获 {(of grain, fruit, vegetable, etc.) be ripe or ready for harvest}:
- 再有半个月桃就~了。 {The peaches will be ripe in a fortnight.}
简体中文>英语, 现代汉语词典
下来
∥·xià∥·lái
1. 用在动词后,表示由高处向低处或由远处向近处来 {[used behind a verb to indicate motion toward a lower or nearer position] down (here)}:
- 把树上的苹果摘~ {Pick all the apples off the trees.}
- 河水从上游流~ {Water flows down the river.}
- 又派下新任务来了。 {New tasks have been assigned.}
2. 用在动词后,表示从过去继续到现在或从开始继续到最后 {[used behind a verb to indicate continuation from past to present, or from beginning to end]}:
- 古代流传~的神话 {mythology passed down from antiquity}
- 所有参加业余培训的人都坚持~了。 {All those attending the part-time training persisted to the end.}
3. 用在动词后,表示动作的完成或结果 {[used after a verb to indicate the end or result of an action]}:
- 把情况记录~ {Make a record of what happened.}
- 车渐渐停了~ {The car stopped gradually.}
- 起下几个钉子来。 {Several nails have been removed.}
4. 用在形容词后,表示程度继续增加 {[follow an adjective to indicate increase in degree]}:
- 天色渐渐黑~。 {Dusk was thickening.}
∥·xià∥·lái
1. 用在动词后,表示由高处向低处或由远处向近处来 {[used behind a verb to indicate motion toward a lower or nearer position] down (here)}:
- 把树上的苹果摘~ {Pick all the apples off the trees.}
- 河水从上游流~ {Water flows down the river.}
- 又派下新任务来了。 {New tasks have been assigned.}
2. 用在动词后,表示从过去继续到现在或从开始继续到最后 {[used behind a verb to indicate continuation from past to present, or from beginning to end]}:
- 古代流传~的神话 {mythology passed down from antiquity}
- 所有参加业余培训的人都坚持~了。 {All those attending the part-time training persisted to the end.}
3. 用在动词后,表示动作的完成或结果 {[used after a verb to indicate the end or result of an action]}:
- 把情况记录~ {Make a record of what happened.}
- 车渐渐停了~ {The car stopped gradually.}
- 起下几个钉子来。 {Several nails have been removed.}
4. 用在形容词后,表示程度继续增加 {[follow an adjective to indicate increase in degree]}:
- 天色渐渐黑~。 {Dusk was thickening.}
简体中文>英语, 现代汉语词典
下来
xiàlái
动 come/get/go down
- 从楼上下来 come downstairs
- 旅客从火车上下来。 The passengers alighted from the train.
- 他不好好学习,最近成绩下来了。 His marks have come down because he is sluggish with his study.
- 我告诉你别上桌子,快下来! I told you not to climb on that table. Get down!
动 (of leaders) come down (to a lower-level government office)
- 中央下来了一个检查组。 An inspection group came down from the central government.
动 (of fruit or crops) get ripe; be harvested; be in season; be brought to the market
- 再有半个月桃就下来了。 Peaches will be in season in half a month.
动 come to an end
- 一年下来,她学完了八门功课。 After a year's study she completed eight courses.
- 第一天下来,她就筋疲力尽了。 At the end of the first day she was exhausted.
动 [used after a verb to indicate a movement from a higher position to a lower position or from far to near]
- 掉下来 drop/fall down
- 蹲下来 squat down
- 滚下来 roll down
- 滑下来 slide down
- 记下来 write/take down
- 切下来 cut down/off
- 摔下来 tumble/fall off
- 跳下来 jump down
- 流下来 flow down
- 把书从架子上取下来。 Take the book off the bookshelf.
- 把李子从树上摘下来。 Pick the plums off the tree.
- 销钉拔不下来。 I can't pull this dowel out.
- 树叶纷纷扬扬飘下来时,仿佛在下一场金色的雪。 As they floated earthwards the leaves resembled a golden snowfall.
动 [used after a verb to indicate a continuation from the past to the present or from the beginning to the end]
- 坚持下来 keep one's end up; stick it out; see sth through; work/fight/endure to the end
- 一代一代传下来 hand/pass down from generation to generation
动 [used after a verb to indicate the completion or result of an action]
- 把车停下来 bring a car to a stop
- 项目申请下来了。 The application for the project has been successful.
- 风停了下来。 The wind dropped.
- 电梯停了下来。 The lift came to a stop.
- 马拉松跑下来必须好好休息。 It is imperative to have a good rest after (running) a marathon.
- 我们的计划批下来了。 Our plan has been approved.
- 一堂课讲下来,她的嗓子都嘶哑了。 After giving the lecture she sounded hoarse.
动 [used after an adjective to indicate decrease of intensity]
- 安静下来 quiet down
- 慢下来 slow down
- 态度软下来 soften one's stance
- 灯光在渐渐暗下来。 The lights are dimming.
- 天渐渐冷下来。 It is getting colder and colder.
- 我对他的热情淡下来了。 My enthusiasm for him cooled off.
- 他的声音慢慢低下来了。 His voice trailed off.
xiàlái
动 come/get/go down
- 从楼上下来 come downstairs
- 旅客从火车上下来。 The passengers alighted from the train.
- 他不好好学习,最近成绩下来了。 His marks have come down because he is sluggish with his study.
- 我告诉你别上桌子,快下来! I told you not to climb on that table. Get down!
动 (of leaders) come down (to a lower-level government office)
- 中央下来了一个检查组。 An inspection group came down from the central government.
动 (of fruit or crops) get ripe; be harvested; be in season; be brought to the market
- 再有半个月桃就下来了。 Peaches will be in season in half a month.
动 come to an end
- 一年下来,她学完了八门功课。 After a year's study she completed eight courses.
- 第一天下来,她就筋疲力尽了。 At the end of the first day she was exhausted.
动 [used after a verb to indicate a movement from a higher position to a lower position or from far to near]
- 掉下来 drop/fall down
- 蹲下来 squat down
- 滚下来 roll down
- 滑下来 slide down
- 记下来 write/take down
- 切下来 cut down/off
- 摔下来 tumble/fall off
- 跳下来 jump down
- 流下来 flow down
- 把书从架子上取下来。 Take the book off the bookshelf.
- 把李子从树上摘下来。 Pick the plums off the tree.
- 销钉拔不下来。 I can't pull this dowel out.
- 树叶纷纷扬扬飘下来时,仿佛在下一场金色的雪。 As they floated earthwards the leaves resembled a golden snowfall.
动 [used after a verb to indicate a continuation from the past to the present or from the beginning to the end]
- 坚持下来 keep one's end up; stick it out; see sth through; work/fight/endure to the end
- 一代一代传下来 hand/pass down from generation to generation
动 [used after a verb to indicate the completion or result of an action]
- 把车停下来 bring a car to a stop
- 项目申请下来了。 The application for the project has been successful.
- 风停了下来。 The wind dropped.
- 电梯停了下来。 The lift came to a stop.
- 马拉松跑下来必须好好休息。 It is imperative to have a good rest after (running) a marathon.
- 我们的计划批下来了。 Our plan has been approved.
- 一堂课讲下来,她的嗓子都嘶哑了。 After giving the lecture she sounded hoarse.
动 [used after an adjective to indicate decrease of intensity]
- 安静下来 quiet down
- 慢下来 slow down
- 态度软下来 soften one's stance
- 灯光在渐渐暗下来。 The lights are dimming.
- 天渐渐冷下来。 It is getting colder and colder.
- 我对他的热情淡下来了。 My enthusiasm for him cooled off.
- 他的声音慢慢低下来了。 His voice trailed off.
- 简体中文>英语, 汉英大词典
下来
/xiɑlɑi/
come down; get down; get off; got down
/xiɑlɑi/
come down; get down; get off; got down
简体中文>英语, 简明汉英词典
下来
xià lái
come down,指一般情况下从高处下来。
- 梯子不稳,快下来! Come down at once! The ladder isn't steady.
- 昨天从北京下来了两位领导。 Two leading cadres came down from Beijing yesterday.
- 她的体温一直下不来。 Her temperature has not come down.
get down,也指从高处下来,但更强调要想办法才下得来。
- 他们爬上了岩壁,但他们下得来吗? They have climbed up the precipice, but will they get down?
- 那人从消防车的云梯上下来,逃出了那幢着火的大楼。 The man escaped from the burning building by getting down a ladder of the fire engine.
- 不扶你,你能从陡坡上下来吗? Can you get down the steep slope without propping you?
descend,也指从高处下来,但比come down 说法正式,庄重。
- 菩萨似乎是从天上下来帮她的。 It seemed that a Buddha had descended from Heaven to aid her.
- 登山运动员正从顶峰附近的宿营地下来。 The mountaineers are descending from their overnight camp near the summit.
finalize, 指最后确定下来。
- 婚礼日期一定下来就宣布。 The date of wedding will be announced as soon as it is finalized.
- 概算3天内定得下来吗? Will the budgetary estimate be finalized in three days?
be over,指某个活动结束以后取得的结果;after,指经过一定时间后取得的结果。
- 他在一家中学实习3个月下来,教学大有长进。 When the three months' practice at a middle school was over he made good progress in his teaching.
- 一年工作下来,他的技术大有提高。 After one year's work, his skills have improved a lot.
down,有以下几种用法。
表示由上面运动着下来。
- 溪水是从山上流下来的。 The stream flows down from the mountain.
- 扔点吃的下来。 Throw down something eatable.
表示继承下来。
- 古代流传下来的寓言都是有教育意义的。 Fables handed down from ancient times are all instructive.
- 这些规定是以鲜血和生命的代价制定下来的。 The rules were laid down at the cost of blood and life.
表示动作的完成或结束。
- 教室刚刚安静下来,她就突然尖叫起来。 The classroom had just quieted down when she screamed out.
- 是她把我们的开支节省下来的。 It is she who has put down our expenditure.
off,有两种用法。
表示从上面稳定的位置上下来。
- 她从马上跌了下来,好在伤势不重。 She fell off her horse; luckily she was not very seriously injured.
- 我从火车上一下来,就看见她在向我挥手。 As soon as I got off the train I saw her waving to me.
表示离开原来的位置。
- 他咬下来一大块苹果。 He bit off a large piece of the apple.
- 士兵们是从前线撤下来的。 The soldiers drew off from the frontline.
to the end, 指把某事进行到底。
- 所有上夜校的人都坚持下来了。 All those who joined the evening classes persisted to the end.
- 尽管演出不是那么好,但她还是留下来了。 She stayed to the end all the same though the performance was not so good.
用重叠的比较级表示程度深起来。
- 天色渐渐黑下来了。 It was getting darker and darker.
- 由于经济效益不好,生活福利也糟下来了。 The welfare became worse and worse due to bad economic benefits.
由于某些动词或名词具有延续性,故在动作或状态发生后有个延续的过程,因此当“下来”表示动作延续时可以不译。
- 大家都回家了,只有他一个人留了下来。 All had gone home, so he remained alone.
- 他一听这话,脸就马上拉了下来。 When he heard this, his expression became stem immediately.
- 用点外交手腕,我想是可以把他谈下来的。 With some diplomatic fitness I think we can talk him round.
- 连着四堂课上下来,老师的嗓子都哑了。 Four classes in a row made the teacher's voice hoarse.
- 汽车及时停了下来,刚好避免了一场车祸。 The car came to a halt just in time to prevent an accident.
xià lái
come down,指一般情况下从高处下来。
- 梯子不稳,快下来! Come down at once! The ladder isn't steady.
- 昨天从北京下来了两位领导。 Two leading cadres came down from Beijing yesterday.
- 她的体温一直下不来。 Her temperature has not come down.
get down,也指从高处下来,但更强调要想办法才下得来。
- 他们爬上了岩壁,但他们下得来吗? They have climbed up the precipice, but will they get down?
- 那人从消防车的云梯上下来,逃出了那幢着火的大楼。 The man escaped from the burning building by getting down a ladder of the fire engine.
- 不扶你,你能从陡坡上下来吗? Can you get down the steep slope without propping you?
descend,也指从高处下来,但比come down 说法正式,庄重。
- 菩萨似乎是从天上下来帮她的。 It seemed that a Buddha had descended from Heaven to aid her.
- 登山运动员正从顶峰附近的宿营地下来。 The mountaineers are descending from their overnight camp near the summit.
finalize, 指最后确定下来。
- 婚礼日期一定下来就宣布。 The date of wedding will be announced as soon as it is finalized.
- 概算3天内定得下来吗? Will the budgetary estimate be finalized in three days?
be over,指某个活动结束以后取得的结果;after,指经过一定时间后取得的结果。
- 他在一家中学实习3个月下来,教学大有长进。 When the three months' practice at a middle school was over he made good progress in his teaching.
- 一年工作下来,他的技术大有提高。 After one year's work, his skills have improved a lot.
down,有以下几种用法。
表示由上面运动着下来。
- 溪水是从山上流下来的。 The stream flows down from the mountain.
- 扔点吃的下来。 Throw down something eatable.
表示继承下来。
- 古代流传下来的寓言都是有教育意义的。 Fables handed down from ancient times are all instructive.
- 这些规定是以鲜血和生命的代价制定下来的。 The rules were laid down at the cost of blood and life.
表示动作的完成或结束。
- 教室刚刚安静下来,她就突然尖叫起来。 The classroom had just quieted down when she screamed out.
- 是她把我们的开支节省下来的。 It is she who has put down our expenditure.
off,有两种用法。
表示从上面稳定的位置上下来。
- 她从马上跌了下来,好在伤势不重。 She fell off her horse; luckily she was not very seriously injured.
- 我从火车上一下来,就看见她在向我挥手。 As soon as I got off the train I saw her waving to me.
表示离开原来的位置。
- 他咬下来一大块苹果。 He bit off a large piece of the apple.
- 士兵们是从前线撤下来的。 The soldiers drew off from the frontline.
to the end, 指把某事进行到底。
- 所有上夜校的人都坚持下来了。 All those who joined the evening classes persisted to the end.
- 尽管演出不是那么好,但她还是留下来了。 She stayed to the end all the same though the performance was not so good.
用重叠的比较级表示程度深起来。
- 天色渐渐黑下来了。 It was getting darker and darker.
- 由于经济效益不好,生活福利也糟下来了。 The welfare became worse and worse due to bad economic benefits.
由于某些动词或名词具有延续性,故在动作或状态发生后有个延续的过程,因此当“下来”表示动作延续时可以不译。
- 大家都回家了,只有他一个人留了下来。 All had gone home, so he remained alone.
- 他一听这话,脸就马上拉了下来。 When he heard this, his expression became stem immediately.
- 用点外交手腕,我想是可以把他谈下来的。 With some diplomatic fitness I think we can talk him round.
- 连着四堂课上下来,老师的嗓子都哑了。 Four classes in a row made the teacher's voice hoarse.
- 汽车及时停了下来,刚好避免了一场车祸。 The car came to a halt just in time to prevent an accident.
- 简体中文>英语, 汉英翻译大辞典