吹燈拔蠟 吹灯拔蜡
[chuī dēng bá là]
lit. to blow out the lamp and put out the candle (idiom)
fig. to die
⇒ 命归黄泉 粉身碎骨 背水一战 死不瞑目 君子远庖厨
to bite the dust
⇒ 玩完
to be over and done with
吹灯拔蜡
来自翻译宝典
简体中文>英语, CC-CEDICT
吹灯拔蜡
chuīdēng-bálà
〈成〉 blow out the lamp and snuff the candle—
1 die; kick the bucket
2 be finished; be done with
chuīdēng-bálà
〈成〉 blow out the lamp and snuff the candle—
1 die; kick the bucket
2 be finished; be done with
- 简体中文>英语, 汉英词典
吹灯拔蜡
chuī dēng bá là
〈方 dial.〉〈比喻 fig.〉人死亡或垮台。 {(of a person) kick the bucket or fall from power}
chuī dēng bá là
〈方 dial.〉〈比喻 fig.〉人死亡或垮台。 {(of a person) kick the bucket or fall from power}
简体中文>英语, 现代汉语词典
吹灯拔蜡
chuīdēnɡ-bálà
<方> blow out the lamp and snuff the candle—
chuīdēnɡ-bálà
<方> blow out the lamp and snuff the candle—
- 简体中文>英语, 汉英大词典