風頭 风头
[fēng tóu]
wind direction
⇒ 风向 风情
the way the wind blows
⇒ 墙头草 春江水暖鸭先知
fig. trend
⇒ 上坡路 水涨船高 一叶知秋
direction of events
how things develop (esp. how they affect oneself)
⇒ 见微知著 视微知着
public opinion (concerning one's actions)
⇒ 舆论 公论 民意 公众意见 公判 造舆论 是非自有公论 众口铄金
publicity (usually derog.)
⇒ 广告宣传 大张声势 宣传 中宣部
limelight
⇒ 抢风头 抢镜头 专美于前 出锋头 出风头 平分秋色
风头
来自翻译宝典
简体中文>英语, CC-CEDICT
风头
fēngtóu
名 way the wind blows:
- 船老大仔细观察风头和水势。 The boatman kept a sharp eye on the wind and water.
fēngtóu
名 way the wind blows:
- 船老大仔细观察风头和水势。 The boatman kept a sharp eye on the wind and water.
风头
fēngtou
名
1 〈喻〉 trend of events (as affecting a person):
- 避避风头 lie low until sth. blows over
- 看风头办事 act according to circumstances
2 (also 锋头) 〈贬〉 show-off:
- 风头十足 be very much in the limelight 出风头
fēngtou
名
1 〈喻〉 trend of events (as affecting a person):
- 避避风头 lie low until sth. blows over
- 看风头办事 act according to circumstances
2 (also 锋头) 〈贬〉 show-off:
- 风头十足 be very much in the limelight 出风头
- 简体中文>英语, 汉英词典
风头
fēng·tou
1. 〈比喻 fig.〉形势的发展方向或与个人有利害关系的情势 {trend; circumstances (esp. those affecting a person's interests)}:
- 避避~ {lie low until the dust settles}
- 看~办事。 {act according to circumstances}
2. 出头露面,显示个人的表现(含贬义 {usu. derog.}) {show off; grab the limelight}:
- 出~ {show off; seek publicity}
- ~十足。 {show off to the utmost}
fēng·tou
1. 〈比喻 fig.〉形势的发展方向或与个人有利害关系的情势 {trend; circumstances (esp. those affecting a person's interests)}:
- 避避~ {lie low until the dust settles}
- 看~办事。 {act according to circumstances}
2. 出头露面,显示个人的表现(含贬义 {usu. derog.}) {show off; grab the limelight}:
- 出~ {show off; seek publicity}
- ~十足。 {show off to the utmost}
简体中文>英语, 现代汉语词典
风头
fēngtóu
名 way the wind blows
- 密切观察风头和水势 keep a sharp eye on the wind and water
fēngtóu
名 way the wind blows
- 密切观察风头和水势 keep a sharp eye on the wind and water
风头
fēnɡtou
名 trend of events
- 避避风头 lie low until sth blows over
- 看风头办事 see which way the wind blows; size up the situation and act accordingly; act according to circumstances
- “布什主义”的一个理论渊源就是现在在美国风头正劲的新保守主义。 One of the theory origins of 'Bush doctrine' is neoconservatism that is popular in the US now.
名 <贬> publicity; show-off
- 爱出风头 be fond of the limelight; seek the limelight
- 大出风头 get into headlines; make oneself conspicuous
- 想出风头 seek publicity/notoriety; want to be in the limelight
- 她穿奇装异服纯粹是为了出风头。 She wore weird clothes just to attract attention.
- 她和她姐姐总是争着出风头。 She and her elder sister are always competing for attention.
fēnɡtou
名 trend of events
- 避避风头 lie low until sth blows over
- 看风头办事 see which way the wind blows; size up the situation and act accordingly; act according to circumstances
- “布什主义”的一个理论渊源就是现在在美国风头正劲的新保守主义。 One of the theory origins of 'Bush doctrine' is neoconservatism that is popular in the US now.
名 <贬> publicity; show-off
- 爱出风头 be fond of the limelight; seek the limelight
- 大出风头 get into headlines; make oneself conspicuous
- 想出风头 seek publicity/notoriety; want to be in the limelight
- 她穿奇装异服纯粹是为了出风头。 She wore weird clothes just to attract attention.
- 她和她姐姐总是争着出风头。 She and her elder sister are always competing for attention.
- 简体中文>英语, 汉英大词典