著呢 着呢
[zhe ne]
comes at the end of the sentence to indicate a strong degree
quite
⇒ 比较 颇具 蛮 相当 很 怪 挺 颇为 好生 颇 满 较比 像那么回事儿 漠然置之 殊异 保不定 不善 保不齐 一反常态 几许 好多 半响 不是味儿 半天 良多 好些 好几 不详 好久 半晌 两码事 两回事
rather
⇒ 而是 颇具 未免 怪 颇为 有一些 颇 较 较比 不简单 慢半拍 情愿 与其 宁肯 毋宁 恍若 宁愿 似的 宁可 较差 宁 恍如 宁死不屈 民间 宁左勿右 誓死不从 重义轻利 守株待兔 宁拆十座庙,不毁一桩婚 丁宠家庭 舍生取义 不患寡而患不均
着呢
来自翻译宝典
简体中文>英语, CC-CEDICT
着呢
zhene
(also 着哩 zheli) 助 〈口〉 [as an intensive at the end of a sentence, after adjectives or verbs that admit of differences of degree] very (much); quite; awfully:
- 他阔着呢。 He is awfully rich.
- 天儿冷着呢。 It's dreadfully cold.
- 他会说着呢。 He's a very good talker.
- 我想你着呢。 I miss you terribly.
- 街上热闹着呢。 The streets are full of noise and excitement.
- 那条路难走着呢。 That road is very hard going.
zhene
(also 着哩 zheli) 助 〈口〉 [as an intensive at the end of a sentence, after adjectives or verbs that admit of differences of degree] very (much); quite; awfully:
- 他阔着呢。 He is awfully rich.
- 天儿冷着呢。 It's dreadfully cold.
- 他会说着呢。 He's a very good talker.
- 我想你着呢。 I miss you terribly.
- 街上热闹着呢。 The streets are full of noise and excitement.
- 那条路难走着呢。 That road is very hard going.
- 简体中文>英语, 汉英词典
着呢
·zhe·ne表示程度深 {[used to indicate high degree] very; quite}:
- 街上热闹~ {The streets are full of noise and excitement.}
- 这种瓜好吃~ {This melon is very good.}
- 他画得可像~。 {He draws quite well.}
·zhe·ne表示程度深 {[used to indicate high degree] very; quite}:
- 街上热闹~ {The streets are full of noise and excitement.}
- 这种瓜好吃~ {This melon is very good.}
- 他画得可像~。 {He draws quite well.}
简体中文>英语, 现代汉语词典