只要

来自翻译宝典
跳转至:导航、​搜索
只要
[zhǐ yào]
if only
但愿 除非 庶几 若且唯若 当且仅当 只有 但愿如此 后果自负
so long as
自要
简体中文>英语, CC-CEDICT
只要
zhĭyào
连 [usu. with 就 or 便] if only; as long as; provided:
- 只要你有钱就办得到。 You can do it if you have the money.
- 只要你在这儿,我就放心了。 As long as you're here, I'm not worried.
- 只要虚心,就会进步。 If you are modest, you are sure to make progress.
- 简体中文>英语, 汉英词典
只要
zhǐyào
〈连词<posen>conj.</posen>表示充足的条件(下文常用‘就’或‘便’呼应 {usu. used correlatively with 就jiù or 便biàn}) {if only; as long as; provided}:
- ~肯干,就会干出成绩来 {So long as one works hard, one is bound to make achievements.}
- ~功夫深,铁杵磨成针。 {If you work at it hard enough, you can grind an iron rod into a needle.}
简体中文>英语, 现代汉语词典
只要
zhǐyào
[usu used correlatively with 就 or 便]if only; as long as; provided
- 只要不断努力,就会事业有成。 Persistent efforts will bring you success.
- 简体中文>英语, 汉英大词典
只要
/zhǐyào/
as long as; if only; so as; so far as; so long as
简体中文>英语, 简明汉英词典
只要
zhī yào
用作虚词,强调必要的条件,而后一分句则指出根据这一条件得出的结果。常与“就”、“便”、“总”等副词连用。
if,表示绝对的概括肯定的条件。
- 不管什么人,谁向我们指出都行。只要你说得对,我们就改正。 Anyone, no matter who, may point out our shortcomings. If you are right, we will correct them.
- 只要处理得当,事情就很少有办不成的。 Few things are impossible if we tackle them aright.特别是在句中带有everything, nothing, anything等概括性词时,这种绝对肯定条件则更加明显。
- 只要你钻下去,什么事都可以引起兴趣。 Everything is interesting if you get into it deep enough.
- 世上无难事,只要肯登攀。 Nothing is hard in this world if we dare to scale the heights.
- 只要我们长期坚持就什么都能做到。 We can do anything if we stick to it long enough.
- 只要愿意尝试,这事谁都能干。 Anybody can do that if they care to try.
if only, if... but,两词通用。If only既可分开,也可连用;而if... but则不能连在一起使用。两词均与if同义,但在加only (but)后可对if重新限定,并伴随有某种愿望。
- 只要我们竭尽全力,就一定能超额完成指标。 We shall overfill our quota if we only do our best.
- 根据新婚姻法,只要夫妻一方坚持,即可办理离婚。 According to the new Marriage Law, a divorce can be arranged if only man or wife insists on it.
- 只要使用得当,时间总是有的。 We always have time enough if we will but use it aright.
- 只要尝试,就能干成许多事情。 Much will be done if we but try.与if一样,if only 与everything, nothing等词结合,也可表示概括性的绝对肯定的条件。
- 只要你没把我说的话告诉他,一切都不会有问题。 If only you didn't tell him what I said, everything would be all right.
- 只要有坚强的意志,没有什么事是做不来、做不成的。 There is nothing we may not do, nothing we may not achieve, if only we have the strong will.
on condition that, provided (that),两者通用,均指具体设定的条件。
- 只要一切都恢复到冲突爆发前的状态,我们随时准备停火。 We are ready to stop fighting on condition that things should be restored to the same state as they were before the outbreak of the conflict.
- 只要他们放下武器,我们就优待俘虏。 We'll treat prisoners of war leniently on condition that they lay down their arms.
- 只要你肯签字,我就同意这些条款。 I agree to these terms provided that (on condition that) you will sign your name.
- 只要身体好我就来。 I will come provided (that)I am well enough.
while, as (so) long as,指以某段时间为条件,两者通用。
- 只要我活着,你的阴谋就休想得逞。 While (As long as)I live you shall never succeed in your plot.
- 只要他还在这个地球上,我们就要追捕他至天涯海角。 While he is on earth, we will hunt him down even to the rim of the sky and the shore of the sea.
- 只要还有一个人,我们就会战斗下去。 As long as a single man remains, we will fight on.
once, as soon as, the moment,指在瞬间形成的条件。
- 你只要摸到窍门就行了。 Once you get into swing of things you'll be all right.
- 只要你一同意,你就上了套了。 Once you consent you are trapped.
- 这东西只要一变红就能吃。 It will become edible as soon as it turns red.
- 只要他们走一步,他们的背叛行为也就暴露无遗了。 As soon as they make such a move, all their treachery will have been exposed.
- 只要你一松劲,弹簧又回到了原来的位置。 The moment you relax your efforts the spring will return to its original place.
- 含羞草非常敏感,只要一碰它,它的叶子就会闭合。 The sensitive plant is so sensitive that its leaves close the moment they are touched.
who, what, when, where等疑问代词与ever组成复合连词,表示让步时的条件。
- 谁只要一提发展经济,就立即被他们斥为搞“资本主义复辟”。 Whoever mentioned development of economy was immediately denounced by them as seeking "capitalist restoration".
- 只要党发布命令,我们就执行。 Whatever the Party commands, we shall perform.
- 你只要跟别人讲话,就是在做宣传工作。 Whenever you speak to others, you are doing propaganda work.
- 只要一谈起他们的英雄事迹,就会看到眉飞色舞的场面。 Wherever their heroic exploits were mentioned, scenes of enthusiasm were witnessed.
so that, so,指以结果表示条件。so是so that 省略,故两者通用。
- 只要少数是出于坚持原则,永远也不要害怕成为少数派。 Never be afraid of minorities, so that minorities are based on adhering to principles.
- 让孩子们来嘛,只要他们不是来捣乱的。 Let the children come, so that they come not to make trouble.
- 什么衣服都行,只要我穿得上。 Any clothes will do for me, so they are big enough.
- 只要你合适,我无所谓。 So it suits you, it will be all right with me.
one, once, half, a little, a few, a single, the least, the slightest, the more等词均可表示部分的附加条件。
- 只要再努力一下,胜利就是我们的了。 One more effort, and victory is ours.
- 只要错了一次,你听到的议论就会没完没了。 Do wrong once, and you will never hear the end of it.
- 只要这样的一半就够用了。 Half as much would have served splendidly.
- 只要仔细读一读,一切都会明白。 A little careful reading will make everything clear.
- 只要和他谈上几分钟,你就会相信他是个多才多艺的人。 A few minutes' talk with him will convince you that he is a mind of great versatility.
- 只要有一点失误,他们就会掉进海里。 A single slip, and they would plummet into the sea.
- 只要母亲有一点怀疑,我们的整个计划就泡汤了。 The least suspicion on the part of Mother, and our plan would fall through.
- 处理要十分小心,只要电缆有一点缠绕或扭结就会全部毁坏。 The cable requires a delicate handling, for the slightest kink or twist would ruin it completely.
- 只要把工作交给他,就等于完成了。 The mere assignment to him of any work means that it is as good as done.
all, any, anyone, everyone等词可以表示概括性的条件。
- 你只要插上插头,其余的就会自行处理。 All you have to do is just to plug in, and the rest will take care of itself.
- 我相信只要有点经验的翻译工作者都会支持我。 I'm sure that every translator with any experience will support me.
- 懂得一点事理的人都懂得这一点。 Anyone that knows anything knows this.
- 只要有点地位的人都参加了这次会议。 Everybody attended the meeting who is anybody.
有时祈使句可提出威胁性的条件。
- 你只要叫一声就要你的命。 Utter one word, and you are a dead man.
- 只要再干一次,我就叫警察。 Do that again, and I'll call a policeman.
“只要”也可用作实词。这时,“只”和“要”是两个词,“只”用来修饰“要”。有几种表示方法。
only need。
- 这些规章制度只要加以说明,大家是会接受的。 The rules and regulations only need stating to be accepted.
- 我们不要钱,只要技术上的帮助。 We need no money; we only need help technically.
only have to。
- 你想学游泳,只要到水里去练好了。 If you want to learn to swim, you only have to go to the water and practice swimming.
- 他们以为只要说句话,大家就会听从。 They thought that they only had to speak the word and all people would listen and obey.
有时,仅用only, just, simply等词也可表示只要。因为这时的“要”已成为一个虚词。
- 啊,延安,只要一提起这个名字,就有多少的回忆涌上我的心头。 Oh, Yan'an. Utter only the word, and what memories teem in my mind.
- 坐到我旁边来,只要坐一会儿,行不行? Sit down by me just a minute, will you?
- 只要控制一下开关就可以把货物举起来,搬上卡车,再放下。 The goods may be picked up, transported to the truck and dropped simply by controlling switches.
- 简体中文>英语, 汉英翻译大辞典