茬口
[chá kǒu]
harvested land left for rotation
an opportunity
⇒ 机 顺风车 坐失 乘隙 趁机 交臂失之 趁势 借势 顺势 凑 走宝 乘风 伺机 看准机会 找机会 待机 寻机 觑机会 应机立断 落空 峰回路转 可乘之机 捡漏 应运而生 有机可乘 择日不如撞日 遵时养晦
茬口
来自翻译宝典
简体中文>英语, CC-CEDICT
茬口
chá·kŏu
名
1 crops for rotation:
- 选好茬口,实行合理轮作。 Select the right crops and rotate them rationally.
2 soil on which a crop has been planted and harvested:
- 西红柿茬口壮,种白菜挺合适。 A tomatoes crop enriches the soil and makes it suitable for growing cabbage.
3 (茬口儿) 〈方〉 chance; opportunity; juncture:
- 在这茬口上办事可千万要小心谨慎。 Be sure to act with caution at this juncture.
chá·kŏu
名
1 crops for rotation:
- 选好茬口,实行合理轮作。 Select the right crops and rotate them rationally.
2 soil on which a crop has been planted and harvested:
- 西红柿茬口壮,种白菜挺合适。 A tomatoes crop enriches the soil and makes it suitable for growing cabbage.
3 (茬口儿) 〈方〉 chance; opportunity; juncture:
- 在这茬口上办事可千万要小心谨慎。 Be sure to act with caution at this juncture.
- 简体中文>英语, 汉英词典
茬口
chá·kǒu
1. 指轮作作物的种类和轮作的次序 {kind and sequence of crops for rotation}:
- 选好~,实行合理轮作。 {select the right crops and rotate them rationally}
2. 指某种作物收割以后的土壤 {soil after a crop has been harvested}:
- 西红柿~壮,种白菜很合适。 {A crop of tomatoes enriches the soil and makes it suitable for growing cabbage.}
3. 〈方 dial.〉(~ㄦ {chá·kǒur})时机;机会 {chance; opportunity}:
- 这事抓紧办,现在正是个~。 {We should seize the opportunity and solve this problem quickly.}
chá·kǒu
1. 指轮作作物的种类和轮作的次序 {kind and sequence of crops for rotation}:
- 选好~,实行合理轮作。 {select the right crops and rotate them rationally}
2. 指某种作物收割以后的土壤 {soil after a crop has been harvested}:
- 西红柿~壮,种白菜很合适。 {A crop of tomatoes enriches the soil and makes it suitable for growing cabbage.}
3. 〈方 dial.〉(~ㄦ {chá·kǒur})时机;机会 {chance; opportunity}:
- 这事抓紧办,现在正是个~。 {We should seize the opportunity and solve this problem quickly.}
简体中文>英语, 现代汉语词典
茬口
chákǒu
名 crops for rotation
- 一年之中,农民要选好茬口进行轮作。 The farmers should select the right crops and rotate them during the year.
名 soil on which a crop has been planted and harvested
- 中国北方的农民总是借着小麦的茬口种玉米。 Farmers in North China always grow maize on the soil where a crop of wheat has been harvested.
名 <方> chance; opportunity
- 借着股票下跌的茬口,赶快买进。 With stocks going down, you shouldn't miss the chance to buy in.
chákǒu
名 crops for rotation
- 一年之中,农民要选好茬口进行轮作。 The farmers should select the right crops and rotate them during the year.
名 soil on which a crop has been planted and harvested
- 中国北方的农民总是借着小麦的茬口种玉米。 Farmers in North China always grow maize on the soil where a crop of wheat has been harvested.
名 <方> chance; opportunity
- 借着股票下跌的茬口,赶快买进。 With stocks going down, you shouldn't miss the chance to buy in.
- 简体中文>英语, 汉英大词典