眼紅 眼红
[yǎn hóng]
to covet
⇒ 垂涎三尺 贪 觊觎 肖想 贪图 觊 眼热 眼馋
envious
⇒ 媢 红眼 眼热 妒嫉 妒忌 妒能害贤
jealous
⇒ 红眼 妒 忮 疑忌 吃味 拈酸 吃醋 妒忌 忌妒 忌 嫉妒 妒嫉 嫉 醋坛子 猜忌 醋海生波 天妒英才 妒能害贤 争风吃醋
green with envy
⇒ 羡慕嫉妒恨
infuriated
⇒ 疾首 气冲牛斗 红眼
furious
⇒ 气哼哼 激愤 瘈 猖狂 狂怒 盛怒 忿懑 气坏 鬼火绿 气不忿儿 奭 气愤 气冲冲 大怒 气死 生气 大发雷霆 震怒
眼红
来自翻译宝典
简体中文>英语, CC-CEDICT
眼红
yănhóng
I 动 covet; be envious; be jealous; green-eyed
II 形 eyes burning with fury; be furious:
- 仇人相见,分外眼红。 When enemies come face to face, their eyes blaze with hate.
yănhóng
I 动 covet; be envious; be jealous; green-eyed
II 形 eyes burning with fury; be furious:
- 仇人相见,分外眼红。 When enemies come face to face, their eyes blaze with hate.
- 简体中文>英语, 汉英词典
眼红
yǎnhóng
1. 看见别人有名有利或有好的东西时非常羡慕、忌妒,自己也想得到 {covet; be envious; be jealous}:
- 看哥哥买辆新车,弟弟有点~。 {The man was somewhat jealous when his elder brother bought a new car.}
2. 激怒的样子 {furious; eyes burning with fury}:
- 仇人见面,分外~。 {When two foes meet, their eyes flash fire.}
yǎnhóng
1. 看见别人有名有利或有好的东西时非常羡慕、忌妒,自己也想得到 {covet; be envious; be jealous}:
- 看哥哥买辆新车,弟弟有点~。 {The man was somewhat jealous when his elder brother bought a new car.}
2. 激怒的样子 {furious; eyes burning with fury}:
- 仇人见面,分外~。 {When two foes meet, their eyes flash fire.}
简体中文>英语, 现代汉语词典
眼红
yǎnhóng
形 covetous; envious; jealous
- 他那漂亮的大房子让我眼红不已。 I was absolutely green (with envy) when I saw his splendid big house.
- 看他买辆新车,大家都很眼红。 His new car was an object of envy to everyone.
形 furious
另见:仇人相见,分外眼红
yǎnhóng
形 covetous; envious; jealous
- 他那漂亮的大房子让我眼红不已。 I was absolutely green (with envy) when I saw his splendid big house.
- 看他买辆新车,大家都很眼红。 His new car was an object of envy to everyone.
形 furious
另见:仇人相见,分外眼红
- 简体中文>英语, 汉英大词典
眼红
/yǎnhóng/
covet; furious
/yǎnhóng/
covet; furious
简体中文>英语, 简明汉英词典