無可無不可 无可无不可
[wú kě wú bù kě]
neither for nor against sth
indifferent
⇒ 漠然 寡淡 恝 无关紧要 不知痛痒 有一搭没一搭 淡然 淡淡 爱理不理 淡 冷淡 薄 平庸 无动于衷 忘情 淡漠 漫不经心 漠然置之 漠不关心 不怎么样 无所谓 恬漠 淡泊名利 看淡 恬淡 忽忽悠悠 坐视不理 路转粉 落花有意,流水无情
无可无不可
来自翻译宝典
简体中文>英语, CC-CEDICT
无可无不可
wúkĕ-wúbùkĕ
〈成〉 not care one way or the other; either will do:
- 我去也行,不去也行,无可无不可。 I don't care whether I go or not.
- 对原则问题不应采取无可无不可的态度。 One should not take an indifferent (or nonchalant) attitude towards questions of principle.
wúkĕ-wúbùkĕ
〈成〉 not care one way or the other; either will do:
- 我去也行,不去也行,无可无不可。 I don't care whether I go or not.
- 对原则问题不应采取无可无不可的态度。 One should not take an indifferent (or nonchalant) attitude towards questions of principle.
- 简体中文>英语, 汉英词典
无可无不可
wú kě wú bù kě
怎么样都行,表示没有一定的选择。 {not care one way or the other; either will do; it makes no difference; there is no definite choice}
wú kě wú bù kě
怎么样都行,表示没有一定的选择。 {not care one way or the other; either will do; it makes no difference; there is no definite choice}
简体中文>英语, 现代汉语词典
无可无不可
wú kě wú bù kě
<熟> make little difference; not care one way or another; without any preconceived ideas
- 采取无可无不可的态度 take an indifferent/a nonchalant attitude (towards)
- 去不去对我无可无不可。 I don't think it makes much difference whether to go or not.
wú kě wú bù kě
<熟> make little difference; not care one way or another; without any preconceived ideas
- 采取无可无不可的态度 take an indifferent/a nonchalant attitude (towards)
- 去不去对我无可无不可。 I don't think it makes much difference whether to go or not.
- 简体中文>英语, 汉英大词典