插手

来自翻译宝典
跳转至:导航、​搜索
插手
[chā shǒu]
to get involved in
掺和 入戏 趟浑水 带累 坑爹 外骛
to meddle
伸手 多手多脚 管闲事 干预 搀和 干涉 弄乱 乱动 多嘴多舌 越俎代庖
interference
干涉 干扰 射频干扰 电磁干扰 放任政策
简体中文>英语, CC-CEDICT
插手
chā//shŏu

1   take part; lend a hand:
- 人够多了,您就不用插手了。 There are more than enough people on the job already so you don't have to join.
- 我真想帮忙,可又插不上手。 I really wanted to help but didn't know how.
2   have a hand in; poke one's nose into; meddle in:
- 插手别国事务 meddle in the affairs of other countries
- 处处插手 meddle in everything
- 外来势力的插手 interference by foreign (or outside) force
- 想不到她会插上一手。 We never thought she would poke her nose into this.
- 简体中文>英语, 汉英词典
插手
chā∥shǒu
1. 帮着做事 {take part in; lend a hand}:
- 想干又插不上手。 {want to help but don't know how}
2. 〈比喻 fig.〉参与某种活动 {take part in; get involved in}:
- 那件事你千万不能~。 {You must not get involved in that.}
简体中文>英语, 现代汉语词典
插手
chāshǒu
lend a hand; help with
- 无需插手 need no help
- 活儿都干完了,不用我们插手了。 All work is finished; our help is unnecessary.
- 她想帮妈妈干家务,可又插不上手。 She wanted to help her mother with the household chores, but didn't know how to.
take part in; participate in; get involved in
- 这件事让他们去做,你不要插手。 Let them do it. You keep away from it.
interfere/intervene in; get one's fingers into; poke one's nose into/in
- 明智的父母不会插手儿女的婚事。 Wise parents will not have a hand in their children's marriage.
- 在任何情况下,我们都不能让别国插手我国内政。 Under no circumstances will we allow other nations to interfere/intervene in our internal affairs.
- 简体中文>英语, 汉英大词典
插手
/chāshǒu/
butt in; get into the act; hand; wade in
简体中文>英语, 简明汉英词典
插手
chā shǒu
表示“参加”,可用join in。
- 工作人员已经够多了,你就不用插手了。 You don't have to join in, there are more than enough people on the job already.
- 即使你插手也帮不了多少忙。 It isn't much help even if you join in.如果“插手”是专指前面已出现的动作,也可省去不译,如:
- 她想帮忙,又不知如何插手。 She was ready to help but didn't know how to (join in).
表示参与与己无关的事,可用have a finger in the pie。
- 无论他干什么,他老婆都要插手。 Whatever he does, his wife always has a finger in the pie.
- 只要左邻右舍准备什么红白喜事,她总巴不得插上一手。 As long as her neighbors plan any weddings or funerals, she is always eager to have a finger in the pie.
表示参与不该参与的事,可用meddle in, poke one's nose into。
- 他插手我的家庭纠纷,我十分恼火。 I'm furious with him for meddling in our family disputes.
- 解放前,美国大使就曾插手干预过中国的劳资纠纷。 The U.S. ambassador meddled in the dispute between labor and capital in China before liberation.
- 想不到她会插手这件事。 We never thought she would poke her nose into this.
- 你胆敢插手我的家事! How dare you poke your nose into my family affairs?
表示干预,可用step in。
- 两个超级大国都想插手该国选举。 The two superpowers tried to step in the elections of that country.
- 公司和工会都不愿政府插手。 Neither the company nor the labor union wanted the government to step in.
表示干涉,可用intervene in。
- 非洲人民不会让帝国主义插手非洲事务。 The people of Africa will never let the imperialists intervene in African affairs.
- 他从不插手别人的事务。 He never intervenes in the affairs of other people.
表示操纵,可用take a hand in。
- 一个超级大国插手以前,会谈一直进行得很顺利。 The negotiations were going smoothly till a superpower took a hand in them.
- 里根政府派兵登陆,插手该岛局势。 The Reagan's administration took a hand in the situation of the island by landing the troops on it.
- 简体中文>英语, 汉英翻译大辞典