招架
[zhāojià]
to resist; to ward off; to hold one's own
⇒ 御 阻挡 抵住 抗争 抗拒 挡 抵制 支吾 遏止 拒 抵抗 攘 抵御 敌 抵拒 对抗 抵挡 反抗 撑拒 抗击 抵 相对 强忍 顶挡 抗 抗日 耐蚀 拒捕 拗不过 势不可当 抗敌 耐劳 捍 搪 掤 攘灾 辟邪 丏 石敢当 㱾 攺 石虎 应付自如
招架
来自翻译宝典
简体中文>英语, CC-CEDICT
招架
zhāojià
动 ward off blows; hold one's own:
- 招架不住 unable to hold one's own; unable to withstand
- 只有招架之功,没有还手之力 only able to parry blows and not to hit back; have only powers to withstand
zhāojià
动 ward off blows; hold one's own:
- 招架不住 unable to hold one's own; unable to withstand
- 只有招架之功,没有还手之力 only able to parry blows and not to hit back; have only powers to withstand
- 简体中文>英语, 汉英词典
招架
zhāojià
抵挡 {ward off blows; hold one's own}:
- ~不住 {be unable to hold one's own; unable to withstand}
- 来势凶猛,难于~。 {be unable to hold one's own as the attack comes fiercely}倉
zhāojià
抵挡 {ward off blows; hold one's own}:
- ~不住 {be unable to hold one's own; unable to withstand}
- 来势凶猛,难于~。 {be unable to hold one's own as the attack comes fiercely}倉
简体中文>英语, 现代汉语词典
招架
zhāojià
动 ward off blows; hold one's own
- 招架不住 be unable to hold one's own; be unable to withstand/resist; be unable to stave off
- 只有招架之功,毫无还手之力 can only parry blows with no strength left to hit back; can hardly defend oneself, let alone attack the opponent
- 主队实力太强客队难以招架。 The host team is such a powerful opponent that the visiting team could hardly hold their own.
zhāojià
动 ward off blows; hold one's own
- 招架不住 be unable to hold one's own; be unable to withstand/resist; be unable to stave off
- 只有招架之功,毫无还手之力 can only parry blows with no strength left to hit back; can hardly defend oneself, let alone attack the opponent
- 主队实力太强客队难以招架。 The host team is such a powerful opponent that the visiting team could hardly hold their own.
- 简体中文>英语, 汉英大词典