不在

来自翻译宝典
跳转至:导航、​搜索
不在
[bù zài]
not to be present
to be out
落单 卖完 客满 罗列 累垮 出局 卖光了 淄蠹 荒疏 在野 断档 售罄 点儿背 失准 倒霉 不甘寂寞 欠费 停机 不在状态 喝凉水都塞牙 点背 憷头 翻盘 属实 不合 眼睛吃冰淇淋 未始 坐冷板凳 谈不上
(euphemism) to pass away
示寂 驾崩 见马克思 过身 永眠 上天 升遐 去世 作古 逝世 故世 圆寂 去逝 凋落 上山 亡故 无常 见背 弃养 不讳 逝去 离世 谢世 过世 驾鹤西去
to be deceased
殉葬
简体中文>英语, CC-CEDICT
不在
bùzài

1   not be in; be out:
- 你找老王吗? 他不在。 Are you looking for Lao Wang? He's out.
2   〈婉〉 dead; quit this world; pass away:
- 他爷爷早就不在了。 His grandfather has been dead a long time.
- 简体中文>英语, 汉英词典
不在
bùzài
1. 指不在家或不在某处 {not at home or a certain place; be out}:
- 您找我哥哥呀,他~ {Do you come to see my brother? He is out.}
- 他~办公室,可能是联系工作去了。 {He's not in the office, probably he's gone out on some business.}
2. 〈婉辞 euph.〉指死亡(常带‘了’ {oft. with 了·le}) {died}:
- 我奶奶去年就~了。 {My grandmother passed away last year.}
简体中文>英语, 现代汉语词典
不在
bùzài
not be in; be out
- 不在国内 be out of the country
- 到那时候我就不在了。 I wouldn't be around at that time.
<婉> [often used with了]be dead/gone; quit this world
- 他去年就不在了。 He died last year.
不在话下
bùzài-huàxià
<熟> it goes without saying; needless to say; say nothing of
- 好课本有助于学习,这自然不在话下。 It goes without saying that a good textbook helps a lot in learning a subject.be nothing difficult; be as easy as ABC; be a piece of cake
- 击败主队应该不在话下。 Beating the home team should be nothing difficult.
不在其位,不谋其政
bù zài qí wèi, bù móu qí zhènɡ
<熟> one who is not in a certain office does not discuss how to administer its affairs; if it's not your job, you don't worry about it
- 简体中文>英语, 汉英大词典
不在
/bùzài/
be out
简体中文>英语, 简明汉英词典