攆 撵
[niǎn]
to expel
⇒ 驱逐出境 革除 驱 革 驱除 摈 革出 除名 驱逐 撵出 轰 开除 逐出 斥 黜 除灵 驱瘟 排毒 驱寒 斥退 开除学籍 开除党籍 逐客令
to oust
⇒ 撵出 撵走 斥 废
(dialect) to chase after
⇒ 追赶 泡妞
to try to catch up with
撵
来自翻译宝典
简体中文>英语, CC-CEDICT
撵
niăn
动
1 drive out; oust:
- 撵下台 oust from a leading position
- 把人撵走 drive sb. away
2 〈方〉 catch up:
- 我撵不上他。 I couldn't catch up with him.
niăn
动
1 drive out; oust:
- 撵下台 oust from a leading position
- 把人撵走 drive sb. away
2 〈方〉 catch up:
- 我撵不上他。 I couldn't catch up with him.
- 简体中文>英语, 汉英词典
撵
niǎn
1. 驱逐;赶走 {drive out; oust}:
- 把他~出去。 {Drive him out.}
2. 〈方 dial.〉追赶 {catch up with}:
- 他走得快,我~不上他。 {He walked too fast and I couldn't catch up with him.}
niǎn
1. 驱逐;赶走 {drive out; oust}:
- 把他~出去。 {Drive him out.}
2. 〈方 dial.〉追赶 {catch up with}:
- 他走得快,我~不上他。 {He walked too fast and I couldn't catch up with him.}
简体中文>英语, 现代汉语词典
撵
niǎn
动 drive out; oust
- 撵下台 oust; oust (sb) from power, office, or a leading post
- 撵走 drive away/out; cast/kick out; eject; oust
动 <方> catch up with
- 你走得太快,我撵不上。 You are walking so fast; I can't catch up with you.
niǎn
动 drive out; oust
- 撵下台 oust; oust (sb) from power, office, or a leading post
- 撵走 drive away/out; cast/kick out; eject; oust
动 <方> catch up with
- 你走得太快,我撵不上。 You are walking so fast; I can't catch up with you.
- 简体中文>英语, 汉英大词典
撵
/niǎn/
drive out
/niǎn/
drive out
简体中文>英语, 简明汉英词典