来自翻译宝典
跳转至:导航、​搜索
貸 贷
[dài]
to lend on interest
to borrow
移借 外借 套用 借取 借钱 举债 借债 摘借 借账 借款 借火 借箸 借阅 出纳 借势 借贷 拉大旗作虎皮 借用 草船借箭 挪借 倒挂 他山之石可以攻玉 借古喻今 假道伐虢 借位
a loan
贷款 还贷 举债 借条 借账 借契 借据 借单儿 借字儿 借单 通融 拆息 抽贷 出借 乞贷 拆借 抵押 吃大户 假借义 裸贷
leniency
求情
to make excuses
狡辩 推托 借词推搪
to pardon
原谅 饶恕 担待 宽宥 宽贷 宽假 赦免 包容 除罪 饶过 特赦 特赦令
to forgive
宽饶 原谅 宽宥 宽容 包容 宽赦 饶过 包涵 赦罪 宽恕 饶了 饶恕 轻饶 不依不饶 略迹原情 不轻饶 海涵
简体中文>英语, CC-CEDICT

dài
I 名
1   loan:
- 农贷 agricultural loans
II 动 borrow or lend:
- 银行贷给工厂一大笔款项。 The bank granted a large loan to the factory.
2   shift (responsibility); shirk:
- 责无旁贷 be duty-bound
3   pardon; forgive:
- 严惩不贷 punish without mercy
- 简体中文>英语, 汉英词典

dài
1. 贷款 {loan; credit}:
- 信~ {credit}
- 农~。 {agricultural loan of credit}
2. 借入或借出 {borrowing or lending money}:
- 向银行~款 {raise or obtain a loan from a bank}
- 银行~给工厂一笔款。 {The bank granted a loan to the factory.}
3. 推卸(责任) {shirk (a duty or responsibility); shrug off the blame; clear oneself of the blame}:
- 责无旁~。 {indisputable responsibility; be duty-bound}
4. 饶恕 {forgive; pardon; mercy}:
- 严惩不~。 {inflict severe punishment; punish without leniency or mercy}
简体中文>英语, 现代汉语词典

dài
borrow; lend
- 向银行贷款 ask for/solicit a loan from a bank
- 世界银行给这个省贷了一笔款。 The World Bank has granted/made a loan to this province.
loan
另见:信贷高利贷
shift; shirk (responsibility)
另见:责无旁贷
pardon; forgive
另见:严惩不贷
- 简体中文>英语, 汉英大词典

/dài/
borrow; lend; loan; pardon
简体中文>英语, 简明汉英词典