来自翻译宝典
跳转至:导航、​搜索

[guǒ]
to wrap around
合抱
bundle; parcel; package
包囊 集合体 包裹 纤维丛 维管束 束装 卷巴 散束 包袱 捆扎 甩包袱 卷逃 束之高阁 搭售 蚕蔟 邮包 裹包 宗地 联合包裹服务公司 地块 指界 包价 胯下物 礼包 表情包 打包 包装 软件包 货包 包价旅游 快递员 封包 套餐 分装 包夜 球栅阵列封装 包封
to press into service; to pressgang; to make off with (sth)
强征 偷去
简体中文>英语, CC-CEDICT

guŏ

1   bind; wrap:
- 把伤口裹好 bind up (or bandage) the wound
- 头上裹着毛巾 wrap one's head in a towel; wear a towel turban
- 我裹了一条毯子。 I wrapped a blanket around myself.
2   carry off; sweep away with violence:
- 暴风雨裹着冰雹砸下来。 The hail storm swept through.
- 匪军撤退时,裹走了一些村民。 The bandit army carried off some villagers when they pulled out.
3   〈方〉 suck (milk):
- 小孩儿一生下来就会裹奶。 Babies can suck as soon as they are born.
- 简体中文>英语, 汉英词典

guǒ
1. (用纸、布或其他片状物)缠绕;包扎 {bind; wrap}:
- 包~ {wrap up; bind up; enfold in; pack in}
- ~腿 {leggings}
- 用绷带把伤口~好。 {dress a wound; bind up a wound; wrap a bandage around a wound}
2. 包裹好的东西 {package; bundle; parcel}:
- 大包小~。 {all the bundles, big or small}
3. 为了不正当的目的把人或物夹杂在别的人或物里面 {mix sb. or sth. into another group of people or things with ulterior motives; make away with}:
- 土匪逃跑时~走了村子里的几个人。 {The bandits carried off some villagers when they retreated.}
4. 〈方 dial.〉吸(奶) {suck (milk)}:
- 小孩ㄦ一生下来就会~奶。 {A baby is able to suck at the breast right after birth.}H
简体中文>英语, 现代汉语词典

ɡuǒ
bind; wrap; lap; envelop
- 裹住伤口 bind/dress (up) a wound
- 用毯子裹小孩 wrap the child in a blanket; lap a blanket around the child
- 用绷带把受伤的腿裹住 wrap the bandage round an injured leg
- 花瓶用棉花裹着。 The vase was enveloped in cotton.
- 她腰间裹了一条宽腰带。 She had a broad sash bound around her waist.
另见:裹腿裹足不前
sweep off/away; carry off/along; make away with
- 被人群裹着向前走 be swept along in a crowd
- 匪徒们抓住一个年轻人裹走了。 The bandits seized a young man and carried him off.
- 简体中文>英语, 汉英大词典

/guǒ/
swathe; wrap
简体中文>英语, 简明汉英词典