孔方兄
[kǒng fāng xiōng]
(coll., humorous) money (so named because in former times, Chinese coins had a square hole in the middle)
⇒ 钱钞 阿堵 银子 币 钱币 货 锾 资 钞 阿堵物 钿 镪 财 蚨 金钱 钱财 金 钱 业障 货币 财帛 货币市场 信贷 聘金 余钱 芭乐票 有钱能使鬼推磨 银钱 订金 酒资 假币
孔方兄
来自翻译宝典
简体中文>英语, CC-CEDICT
孔方兄
kŏngfāngxiōng
名 〈诙,贬〉 Brother Square Hole—money (so called from the appearance of a former coin which was pierced with a square hole)
kŏngfāngxiōng
名 〈诙,贬〉 Brother Square Hole—money (so called from the appearance of a former coin which was pierced with a square hole)
- 简体中文>英语, 汉英词典
孔方兄
kǒngfāngxiōng
指钱,因旧时的铜钱有方形的孔(诙谐兼含鄙视意 {humor., derog.})。 {money; term in reference to the square hole in coins in ancient times}
kǒngfāngxiōng
指钱,因旧时的铜钱有方形的孔(诙谐兼含鄙视意 {humor., derog.})。 {money; term in reference to the square hole in coins in ancient times}
简体中文>英语, 现代汉语词典
孔方兄
kǒngfāngxiōng
名 <诙> Mr Square Hole—money [so called because of the shape of ancient Chinese money: metal coins with square holes in the middle]
kǒngfāngxiōng
名 <诙> Mr Square Hole—money [so called because of the shape of ancient Chinese money: metal coins with square holes in the middle]
- 简体中文>英语, 汉英大词典