兩手 两手
[liǎng shǒu]
one's two hands
two prongs (of a strategy)
both aspects, eventualities etc
skills
⇒ 武勇 西艺 小技 厨艺 车技 外交手腕 基本功 演技 床技 传艺 辩士 尚武 不学无术 花拳绣腿 打把势 露一手 锻炼 三脚猫 道行 功底 炫技 充电 舞文弄墨 艺多不压身 用武之地 秦越人 小试牛刀 红客 教师爷 扁鹊
expertise
⇒ 医术 女将 一带一路
两手
来自翻译宝典
简体中文>英语, CC-CEDICT
两手
liăngshŏu
名
1 both hands:
- 两手叉腰 with arms akimbo
- 两手空空 empty-handed; have nothing whatsoever
2 both aspects; dual tactics:
- 作两手准备 prepare for both eventualities
3 (两手儿) 〈口〉 skill; ability:
- 露两手儿 show a trick or two
liăngshŏu
名
1 both hands:
- 两手叉腰 with arms akimbo
- 两手空空 empty-handed; have nothing whatsoever
2 both aspects; dual tactics:
- 作两手准备 prepare for both eventualities
3 (两手儿) 〈口〉 skill; ability:
- 露两手儿 show a trick or two
- 简体中文>英语, 汉英词典
两手
liǎngshǒu
1. (~ㄦ {liǎngshǒur})指本领或技能 {skill}:
- 有~ㄦ {have some tricks}
- 留~ㄦ {hold back some of his tricks}
- 给大家露~。 {show some of his tricks}
2. 指相对的两个方面的手段、办法等 {dual tactics}:
- 领导工作得~抓 {pay attention to both aspects of one's work as a leader; give equal stress to both aspects of one's work as a leader}
- 为防不测做~准备。 {prepare oneself for eventualities}
liǎngshǒu
1. (~ㄦ {liǎngshǒur})指本领或技能 {skill}:
- 有~ㄦ {have some tricks}
- 留~ㄦ {hold back some of his tricks}
- 给大家露~。 {show some of his tricks}
2. 指相对的两个方面的手段、办法等 {dual tactics}:
- 领导工作得~抓 {pay attention to both aspects of one's work as a leader; give equal stress to both aspects of one's work as a leader}
- 为防不测做~准备。 {prepare oneself for eventualities}
简体中文>英语, 现代汉语词典
两手
liǎngshǒu
名 a few tricks/skills (of a trade)
- 留两手儿 keep sth back (of one's skills or tricks)
- 露两手儿 show some skills or tricks; do one's stuff
- 有两手儿 be skilful/capable
- 就你那两手儿,也想在这儿混? With that skill of yours, you want to muddle along here?
名 both hands; both aspects; dual tactics
- 做两手准备 prepare oneself for both possibilities/eventualities; prepare for the worst
另见:两手空空
liǎngshǒu
名 a few tricks/skills (of a trade)
- 留两手儿 keep sth back (of one's skills or tricks)
- 露两手儿 show some skills or tricks; do one's stuff
- 有两手儿 be skilful/capable
- 就你那两手儿,也想在这儿混? With that skill of yours, you want to muddle along here?
名 both hands; both aspects; dual tactics
- 做两手准备 prepare oneself for both possibilities/eventualities; prepare for the worst
另见:两手空空
两手空空
liǎngshǒukōngkōng
<熟> be empty-handed; have got nothing on one's hands
liǎngshǒukōngkōng
<熟> be empty-handed; have got nothing on one's hands
两手抓
liǎngshǒuzhuā
动 lay equal emphasis on (material progress and cultural and ideological progress)
- 物质文明、精神文明两手抓,两手都要硬。 We must address ourselves to the problem of material as well as cultural and ideological progress without any letup.
liǎngshǒuzhuā
动 lay equal emphasis on (material progress and cultural and ideological progress)
- 物质文明、精神文明两手抓,两手都要硬。 We must address ourselves to the problem of material as well as cultural and ideological progress without any letup.
- 简体中文>英语, 汉英大词典