不了

来自翻译宝典
跳转至:导航、​搜索
不了
[bùliǎo]
(as a resultative verb suffix) unable to (do sth)
不成 未能 无法 拿不准 疏谋少略 办不到 无言可对 受不了 绷不住 急不可耐 说不出 架不住 无由 无言以对 刹不住 僵住 想不通 不开窍 说不准 忍不住 保不住 拗不过 容不得 逃不出 结舌 顺应不良 不克 静坐不能 不能自已
(pattern: {verb} + 個|个[ge] + ~) without end; incessantly
不止 永无止境 没完没了 缠绵不已 骂不绝口 生生不息 不迭 不已 连天 一个劲 絮絮 絮语 刺刺不休 磨烦 磨豆腐 横挑鼻子竖挑眼 不绝于耳
简体中文>英语, CC-CEDICT
不了
[bù le]
no thanks (used to politely but informally decline)
简体中文>英语, CC-CEDICT
不了
bùliăo
动 [after a verb plus 个] without end; non-stop:
- 一天到晚忙个不了 busy from morning till night
- 大雨下个不了。 The rain kept pouring down.
- 简体中文>英语, 汉英词典
不了
bùliǎo
没完(多用于动词加‘个’之后 {usu. follow the structure ‘verb+个 gè’}) {without end; endless}:
- 忙个~ {being kept busy}
- 大雨下个~。 {The rain kept pouring down.}
简体中文>英语, 现代汉语词典
不了
bùliǎo
[after a verb plus个]be without (an) end; be on end
- 哭个不了 keep crying
- 整天忙个不了 be busy all day long
- 简体中文>英语, 汉英大词典