牛鼻子
[niú bí zi]
key point
⇒ 要害 基本点 关节 以一驭万
crux
⇒ 关键 眼 点子 基本点 症结
(old) Daoist (facetious)
⇒ 道德家 道观 道学 道姑 道教徒 道长 神仙 道藏 仙人 道士 羽客 灵符 真人 脱胎换骨 庄子 脱骨换胎 方丈 入道 尊师爱徒 无为 魁星 跨鹤扬州 金童玉女 点化 陈抟 玉女 庄老 法衣 王弼 霞径 住持 司马承帧
牛鼻子
来自翻译宝典
简体中文>英语, CC-CEDICT
牛鼻子
niúbízi
名
1 the nose (or muzzle) of an ox:
- 牵牛要牵牛鼻子。 An ox must be led by the nose.
2 〈喻〉 the crucial part; key to sth.
3 〈贬〉 Taoist priest
niúbízi
名
1 the nose (or muzzle) of an ox:
- 牵牛要牵牛鼻子。 An ox must be led by the nose.
2 〈喻〉 the crucial part; key to sth.
3 〈贬〉 Taoist priest
- 简体中文>英语, 汉英词典
牛鼻子
niúbí·zi〈比喻 fig.〉事物的关键或要害 {crux; critical point of a matter}:
- 弄清词义古今异同的情况,就牵住了学习古代汉语的~。 {Once you have a clear understanding of the similarities and dissimilarities between a written character's ancient and modern meanings, you've got the crux of learning ancient Chinese.}纞
niúbí·zi〈比喻 fig.〉事物的关键或要害 {crux; critical point of a matter}:
- 弄清词义古今异同的情况,就牵住了学习古代汉语的~。 {Once you have a clear understanding of the similarities and dissimilarities between a written character's ancient and modern meanings, you've got the crux of learning ancient Chinese.}纞
简体中文>英语, 现代汉语词典
牛鼻子
niúbízi
名 muzzle/nose of a cow, a bull, a buffalo or an ox
- 牵着牛鼻子走 lead an ox by its halter
名 <喻> crux; key; crucial point
名 <贬> Daoist/Taoist priest
niúbízi
名 muzzle/nose of a cow, a bull, a buffalo or an ox
- 牵着牛鼻子走 lead an ox by its halter
名 <喻> crux; key; crucial point
名 <贬> Daoist/Taoist priest
- 简体中文>英语, 汉英大词典