不免
[bù miǎn]
inevitably
⇒ 必将 注定 难免 离不开 总有 冤家路窄 报应不爽 若要人不知,除非己莫为
不免
来自翻译宝典
简体中文>英语, CC-CEDICT
不免
bùmiăn
副 unavoidably:
- 忙中不免出错。 Mistakes are common when one is in a hurry.
- 谁碰到这种事也不免要发牢骚。 Anyone in such a situation would complain.
- 这段路太窄,交通有时不免堵塞。 This section of the road is so narrow, there are bound to be traffic jams now and then.
bùmiăn
副 unavoidably:
- 忙中不免出错。 Mistakes are common when one is in a hurry.
- 谁碰到这种事也不免要发牢骚。 Anyone in such a situation would complain.
- 这段路太窄,交通有时不免堵塞。 This section of the road is so narrow, there are bound to be traffic jams now and then.
- 简体中文>英语, 汉英词典
不免
bùmiǎn
免不了 {cannot avoid; cannot help but; inevitably; invariably; bound to; unavoidable}:
- 旧地重游,~想起往事。 {In revisiting a once familiar place, one would conjure up old memories.}
bùmiǎn
免不了 {cannot avoid; cannot help but; inevitably; invariably; bound to; unavoidable}:
- 旧地重游,~想起往事。 {In revisiting a once familiar place, one would conjure up old memories.}
简体中文>英语, 现代汉语词典
不免
bùmiǎn
副 unavoidably
- 回到故乡,不免想起儿时的事。 The visit to my hometown naturally brought about/back childhood memories.
- 忙中不免出错。 We are likely to make mistakes when in a hurry.
bùmiǎn
副 unavoidably
- 回到故乡,不免想起儿时的事。 The visit to my hometown naturally brought about/back childhood memories.
- 忙中不免出错。 We are likely to make mistakes when in a hurry.
- 简体中文>英语, 汉英大词典
不免
/bùmiǎn/
unavoidable
/bùmiǎn/
unavoidable
简体中文>英语, 简明汉英词典
不免
bú miǎn
表示“不得不”,可译have to。
- 为了赶上你,我不免得走快点。 I had to walk fast to overtake you.
- 为了使他表现好一点,我们不免说了他几句。 We had to scold him a little to educate him so he would behave well.
表示“情不自禁”,可译cannot help doing。
- 人的看法有时不免带有片面性。 Sometimes people cannot help being one-sided in their views.
- 每次看到这幅画,我不免要欣赏一阵子。 I can't help admiring the picture for a while whenever I look at it.
表示难以避免,可译hard to avoid, unavoidable。
- 人到伤心处不免要掉泪。 Tears are hard to avoid when one is at the summit of one's sorrow.
- 人不免要犯错误。 It is unavoidable for one to err.
表示必然发生的情况,可译be bound to。
- 这段路太窄,交通有时不免要堵塞。 The section of the road is so narrow that it is bound to cause traffic jams now and then.
- 我知道这人是你过去的同学,你不免会支持他。 I know that this man was your classmate, and that you feel bound to stand by him.
bú miǎn
表示“不得不”,可译have to。
- 为了赶上你,我不免得走快点。 I had to walk fast to overtake you.
- 为了使他表现好一点,我们不免说了他几句。 We had to scold him a little to educate him so he would behave well.
表示“情不自禁”,可译cannot help doing。
- 人的看法有时不免带有片面性。 Sometimes people cannot help being one-sided in their views.
- 每次看到这幅画,我不免要欣赏一阵子。 I can't help admiring the picture for a while whenever I look at it.
表示难以避免,可译hard to avoid, unavoidable。
- 人到伤心处不免要掉泪。 Tears are hard to avoid when one is at the summit of one's sorrow.
- 人不免要犯错误。 It is unavoidable for one to err.
表示必然发生的情况,可译be bound to。
- 这段路太窄,交通有时不免要堵塞。 The section of the road is so narrow that it is bound to cause traffic jams now and then.
- 我知道这人是你过去的同学,你不免会支持他。 I know that this man was your classmate, and that you feel bound to stand by him.
- 简体中文>英语, 汉英翻译大辞典