金玉
[jīn yù]
gold and jade
⇒ 金碧辉煌 堆金积玉 金玉满堂
precious
⇒ 宝贵 珍重 宝 瑰奇 贵 玮 瑶 祎 名贵 珍贵 贵重 弥足珍贵 红珊瑚 𬒈 宝马 贵金属 宝货 宝血 珍 大器 琉 宝玉 美石 宝石 琛 藏品 心肝宝贝 贵珊瑚 珠宝 珋 珍异
金玉
来自翻译宝典
简体中文>英语, CC-CEDICT
金玉
jīnyù
名 〈书〉 gold and jade—valuable; precious
jīnyù
名 〈书〉 gold and jade—valuable; precious
- 简体中文>英语, 汉英词典
金玉
jīnyù
〈书 fml.〉泛指珍宝。 {gold and jade; (in a broad sense) jewellery;}〈比喻 fig.〉华美贵重 {valuable; precious}:
- ~良言 {golden sayings; invaluable advice}
- ~其外,败絮其中(外表很华美,里头一团糟)。 {rubbish coated in gold and jade; fair without, foul within}
jīnyù
〈书 fml.〉泛指珍宝。 {gold and jade; (in a broad sense) jewellery;}〈比喻 fig.〉华美贵重 {valuable; precious}:
- ~良言 {golden sayings; invaluable advice}
- ~其外,败絮其中(外表很华美,里头一团糟)。 {rubbish coated in gold and jade; fair without, foul within}
简体中文>英语, 现代汉语词典
金玉
jīnyù
名 <书> gold and jade; precious stones and metals; treasures
jīnyù
名 <书> gold and jade; precious stones and metals; treasures
金玉良言
jīnyù-liánɡyán
<熟> golden saying; invaluable/good advice; pearls of wisdom
jīnyù-liánɡyán
<熟> golden saying; invaluable/good advice; pearls of wisdom
金玉满堂
jīnyù-mǎntánɡ
<熟> gold and jade fill the hall―wealthy and learned/erudite
jīnyù-mǎntánɡ
<熟> gold and jade fill the hall―wealthy and learned/erudite
金玉其外,败絮其中
jīnyù qí wài, bàixù qí zhōnɡ
<熟> rubbish coated in gold and jade―shining on the outside but rotten on the inside; fair without, foul within; showy but useless
jīnyù qí wài, bàixù qí zhōnɡ
<熟> rubbish coated in gold and jade―shining on the outside but rotten on the inside; fair without, foul within; showy but useless
- 简体中文>英语, 汉英大词典