奉若神明
[fèng ruò shén míng]
to honor sb as a God (idiom); to revere
⇒ 景仰 瞻仰 尊敬 敬重 敬仰 尊奉 尊崇 崇敬 推重 崇尚 愭 推尊 悊 敬畏 推崇 奉 尚武 独尊 尊师贵道 敬贤礼士 厚古薄今 贵古贱今 贵远贱近 崇洋媚外
to worship
⇒ 顶礼膜拜 参拜 崇拜 崇奉 奉祀 瞻拜 膜拜 做礼拜 拜祭 朝拜 敬拜 崇 敬奉 拜金 拜佛 拜魔 供奉 跪拜 拜天地 步罡踏斗 步斗踏罡 清酌 烧香拜佛
to deify
to make a holy cow of sth
to put sb on a pedestal
奉若神明
来自翻译宝典
简体中文>英语, CC-CEDICT
奉若神明
fèngruò-shénmíng
(also 敬若神明) 〈成,多贬〉 worship; make a fetish of sth.
fèngruò-shénmíng
(also 敬若神明) 〈成,多贬〉 worship; make a fetish of sth.
- 简体中文>英语, 汉英词典
奉若神明
fènɡruòshénmínɡ
<熟> make a fetish of; worship sb as a god
fènɡruòshénmínɡ
<熟> make a fetish of; worship sb as a god
- 简体中文>英语, 汉英大词典
奉若神明
/fèngruòshénmíng/
deification; deify
/fèngruòshénmíng/
deification; deify
简体中文>英语, 简明汉英词典