鳥盡弓藏 鸟尽弓藏
[niǎo jìn gōng cáng]
lit. the birds are over, the bow is put away (idiom); fig. to get rid of sb once he has served his purpose
⇒ 兔死狗烹
鸟尽弓藏
来自翻译宝典
简体中文>英语, CC-CEDICT
鸟尽弓藏
niăojìn-gōngcáng
〈成〉 cast aside the bow once the birds are all killed—cast sb. aside when he has served his purpose
niăojìn-gōngcáng
〈成〉 cast aside the bow once the birds are all killed—cast sb. aside when he has served his purpose
- 简体中文>英语, 汉英词典
鸟尽弓藏
niǎo jìn gōng cáng
〈比喻 fig.〉事情成功以后,把曾经出过力的人一脚踢开。 {cast sb. aside when he has served one's purpose}参看 see 【兔死狗烹】 {tù sǐ gǒu pēng}。
niǎo jìn gōng cáng
〈比喻 fig.〉事情成功以后,把曾经出过力的人一脚踢开。 {cast sb. aside when he has served one's purpose}参看 see 【兔死狗烹】 {tù sǐ gǒu pēng}。
简体中文>英语, 现代汉语词典
鸟尽弓藏
niǎojìn-gōngcáng
<熟> put away the bow when the birds are all gone/killed; when all birds are shot, the bow will be set aside—cast sb aside when he has served the purpose; kick sb out after his service is no longer needed
niǎojìn-gōngcáng
<熟> put away the bow when the birds are all gone/killed; when all birds are shot, the bow will be set aside—cast sb aside when he has served the purpose; kick sb out after his service is no longer needed
- 简体中文>英语, 汉英大词典