靠邊 靠边
[kào biān]
to keep to the side
⇒ 一团和气
to pull over
⇒ 拦检 掩人耳目
move aside!
⇒ 退让 挪开 走开
靠边
来自翻译宝典
简体中文>英语, CC-CEDICT
靠边
kào∥biān(~ㄦ {kào∥biānr})
1. 靠近边缘;靠到旁边 {keep to the side}:
- 行人~走。 {Pedestrians should keep to the side of the road.}
2. 〈方 dial.〉〈比喻 fig.〉近乎情理;挨边 {sound reasonable; sensible}:
- 这话说得还~ㄦ。 {That sounds more like it.}
kào∥biān(~ㄦ {kào∥biānr})
1. 靠近边缘;靠到旁边 {keep to the side}:
- 行人~走。 {Pedestrians should keep to the side of the road.}
2. 〈方 dial.〉〈比喻 fig.〉近乎情理;挨边 {sound reasonable; sensible}:
- 这话说得还~ㄦ。 {That sounds more like it.}
简体中文>英语, 现代汉语词典
靠边
kàobiān
动 keep to the side
- 行人靠边走。 Pedestrians should keep to the side of the road.
动 (be forced to) step down from one's post; be sidelined
形 <方> reasonable; sensible
kàobiān
动 keep to the side
- 行人靠边走。 Pedestrians should keep to the side of the road.
动 (be forced to) step down from one's post; be sidelined
形 <方> reasonable; sensible
靠边儿站
kàobiānrzhàn
动 stand/step aside; get out of the way
- 靠边儿站,让这些人过去。 Stand aside and let these people pass.
- 这事与你无关,你最好靠边儿站。 This has nothing to do with you, so you'd better not interfere.
动 (be forced to) step down from one's post
kàobiānrzhàn
动 stand/step aside; get out of the way
- 靠边儿站,让这些人过去。 Stand aside and let these people pass.
- 这事与你无关,你最好靠边儿站。 This has nothing to do with you, so you'd better not interfere.
动 (be forced to) step down from one's post
- 简体中文>英语, 汉英大词典