扯皮
[chě pí]
to wrangle
⇒ 争辩 争执 角力 掰扯
wrangling
⇒ 譊
扯皮
来自翻译宝典
简体中文>英语, CC-CEDICT
扯皮
chĕ//pí
动 dispute over trifles; argue back and forth; bicker:
- 政府机构互相扯皮 government organizations pass the buck to each other
chĕ//pí
动 dispute over trifles; argue back and forth; bicker:
- 政府机构互相扯皮 government organizations pass the buck to each other
- 简体中文>英语, 汉英词典
扯皮
chě∥pí无原则地争论;争吵 {dispute over trivial matters at the sacrifice of principles; argue back and forth; bicker}:
- 扯了几句皮 {have an argument over trifles}
- 好了,我们不要~了,还是谈正题吧。 {OK, let's stop arguing over nothing and come back to the main point.}
chě∥pí无原则地争论;争吵 {dispute over trivial matters at the sacrifice of principles; argue back and forth; bicker}:
- 扯了几句皮 {have an argument over trifles}
- 好了,我们不要~了,还是谈正题吧。 {OK, let's stop arguing over nothing and come back to the main point.}
简体中文>英语, 现代汉语词典
扯皮
chěpí
动 <贬> dispute over trifles; wrangle/bicker (about/over sth with sb); argue back and forth; engage in endless haggling (about/over sth with sb) and shift responsibility; pass the buck around
- 避免扯皮 avoid disputing over trifles
- 互相扯皮 pass the buck to each other; shirk responsibility onto each other
- 每天,扯皮的事占去了他不少时间。 Disputing over trifles takes a lot of his time every day.
- 你是负责这份工作的人,不要同他人扯皮。 You are the one who took on this job. Don't try to pass the buck.
chěpí
动 <贬> dispute over trifles; wrangle/bicker (about/over sth with sb); argue back and forth; engage in endless haggling (about/over sth with sb) and shift responsibility; pass the buck around
- 避免扯皮 avoid disputing over trifles
- 互相扯皮 pass the buck to each other; shirk responsibility onto each other
- 每天,扯皮的事占去了他不少时间。 Disputing over trifles takes a lot of his time every day.
- 你是负责这份工作的人,不要同他人扯皮。 You are the one who took on this job. Don't try to pass the buck.
- 简体中文>英语, 汉英大词典
扯皮
/chěpí/
wrangle
/chěpí/
wrangle
简体中文>英语, 简明汉英词典