盪漾 荡漾
[dàng yàng]
to ripple
⇒ 漾
to undulate
⇒ 起伏 波动
also written 蕩漾|荡漾[dàng yàng]
荡漾
来自翻译宝典
简体中文>英语, CC-CEDICT
简体中文>英语, CC-CEDICT
荡漾
dàngyàng
动 〈书〉 ripple; undulate:
- 歌声荡漾。 The song rose and fell like waves.
- 湖水荡漾。 There were ripples on the lake.
- 金黄的小麦在微风中荡漾。 The golden wheat rippled in the breeze.
dàngyàng
动 〈书〉 ripple; undulate:
- 歌声荡漾。 The song rose and fell like waves.
- 湖水荡漾。 There were ripples on the lake.
- 金黄的小麦在微风中荡漾。 The golden wheat rippled in the breeze.
- 简体中文>英语, 汉英词典
荡漾
dàngyàng
(水波)一起一伏地动 {ripple; undulate}:
- 湖水~ {There are ripples on the lake.}◇歌声~ {The singing rose and fell in waves.}
- 春风~。 {The spring breeze wafts gently.}€�
dàngyàng
(水波)一起一伏地动 {ripple; undulate}:
- 湖水~ {There are ripples on the lake.}◇歌声~ {The singing rose and fell in waves.}
- 春风~。 {The spring breeze wafts gently.}€�
简体中文>英语, 现代汉语词典
荡漾
dànɡyànɡ
动 ripple; undulate
- 春心荡漾 one's heart is filled with thoughts of love
- 歌声荡漾。 The song was carried in the air. / Sounds of singing were in the air. / Songs filled the air.
- 阳光在水上荡漾。 The sunlight plays on the water.
- 音乐声随风荡漾。 The sound of music was borne on the wind.
dànɡyànɡ
动 ripple; undulate
- 春心荡漾 one's heart is filled with thoughts of love
- 歌声荡漾。 The song was carried in the air. / Sounds of singing were in the air. / Songs filled the air.
- 阳光在水上荡漾。 The sunlight plays on the water.
- 音乐声随风荡漾。 The sound of music was borne on the wind.
- 简体中文>英语, 汉英大词典
荡漾
/dàngyàng/
popple
/dàngyàng/
popple
简体中文>英语, 简明汉英词典