自食其果
[zì shí qí guǒ]
to eat one's own fruit (idiom); fig. suffering the consequences of one's own action
⇒ 自食恶果
to reap what one has sown
⇒ 自作自受
自食其果
来自翻译宝典
简体中文>英语, CC-CEDICT
自食其果
zìshí-qíguŏ
〈成〉 eat one's own bitter fruit—reap what one has sown
zìshí-qíguŏ
〈成〉 eat one's own bitter fruit—reap what one has sown
- 简体中文>英语, 汉英词典
自食其果
zì shí qí guǒ
指做了坏事,结果害了自己;自作自受。 {eat one's own bitter fruit; reap what one has sown}
zì shí qí guǒ
指做了坏事,结果害了自己;自作自受。 {eat one's own bitter fruit; reap what one has sown}
简体中文>英语, 现代汉语词典
自食其果
zìshí-qíguǒ
<熟> eat one's own bitter fruit—reap what one has sown; face the consequences of one's own action
- 作恶多端,必将自食其果。 Those who are steeped in iniquity will one day be made to pay for what they have done.
zìshí-qíguǒ
<熟> eat one's own bitter fruit—reap what one has sown; face the consequences of one's own action
- 作恶多端,必将自食其果。 Those who are steeped in iniquity will one day be made to pay for what they have done.
- 简体中文>英语, 汉英大词典
自食其果
/zìshíqíguǒ/
reap as one has sown
/zìshíqíguǒ/
reap as one has sown
简体中文>英语, 简明汉英词典