腰纏萬貫 腰缠万贯
[yāo chán wàn guàn]
lit. ten thousand strings of cash in money belt (idiom); carrying lots of money
extremely wealthy
⇒ 富可敌国
loaded
⇒ 灌铅 满垒 满载 弹簧刀 荷枪实弹 袖箭 针剂
腰缠万贯
来自翻译宝典
简体中文>英语, CC-CEDICT
腰缠万贯
yāochánwànguàn
〈成〉 be loaded; be very rich
yāochánwànguàn
〈成〉 be loaded; be very rich
- 简体中文>英语, 汉英词典
腰缠万贯
yāo chán wàn guàn
形容人极富有。 {have a myriad of strings of cash tied around the waist; (fig.) be very rich}
yāo chán wàn guàn
形容人极富有。 {have a myriad of strings of cash tied around the waist; (fig.) be very rich}
简体中文>英语, 现代汉语词典
腰缠万贯
yāochán-wànguàn
<熟> tie myriads of strings of cash around the waist—be very rich/wealthy
- 你以为我腰缠万贯吗? Do you think I'm made of money?
- 他腰缠万贯。 He is swimming in money.
- 她想找一个腰缠万贯的丈夫。 She is looking for a husband with money to burn.
yāochán-wànguàn
<熟> tie myriads of strings of cash around the waist—be very rich/wealthy
- 你以为我腰缠万贯吗? Do you think I'm made of money?
- 他腰缠万贯。 He is swimming in money.
- 她想找一个腰缠万贯的丈夫。 She is looking for a husband with money to burn.
- 简体中文>英语, 汉英大词典
腰缠万贯
/yāochánwànguàn/
wallow in money
/yāochánwànguàn/
wallow in money
简体中文>英语, 简明汉英词典