應接不暇 应接不暇
[yìng jiē bù xiá]
more than one can attend to (idiom)
deluged (with inquiries etc)
overwhelmed (by the beauty of the scenery)
⇒ 消魂 倾盆大雨 精虫冲脑 受宠若惊 心潮澎湃 骇然 刘姥姥进大观园
应接不暇
来自翻译宝典
简体中文>英语, CC-CEDICT
应接不暇
yìngjiē-bùxiá
〈成〉 have more (visitors or business) than one can attend to:
- 顾客很多,售货员应接不暇。 There were so many customers that the shop assistants could hardly attend to them all.
- 提出的问题太多,我真有点儿应接不暇了。 I could hardly cope with such a volley of questions fired at me.
yìngjiē-bùxiá
〈成〉 have more (visitors or business) than one can attend to:
- 顾客很多,售货员应接不暇。 There were so many customers that the shop assistants could hardly attend to them all.
- 提出的问题太多,我真有点儿应接不暇了。 I could hardly cope with such a volley of questions fired at me.
- 简体中文>英语, 汉英词典
应接不暇
yìngjiē bù xiá
《世说新语·言语》:
- ‘从山阴道上行,山川自相映发,使人应接不暇。’‘应接不暇’指一路上风景优美,看不过来。 {A New Account of Tales of the World·Diction:
‘Walking along the northern side of the mountain, I came upon a rapid succession of peaks and streams which set each other off and was too much for the eye to take in.’}后来也形容来人或事情太多,接待应付不过来 {have more (visitors or business) than one can attend to}:
- 图书馆挤满了人,有还书的,有借书的,工作人员~。 {The library was crowded, and the staff were having their hands full handling those who came to return or borrow books.}
yìngjiē bù xiá
《世说新语·言语》:
- ‘从山阴道上行,山川自相映发,使人应接不暇。’‘应接不暇’指一路上风景优美,看不过来。 {A New Account of Tales of the World·Diction:
‘Walking along the northern side of the mountain, I came upon a rapid succession of peaks and streams which set each other off and was too much for the eye to take in.’}后来也形容来人或事情太多,接待应付不过来 {have more (visitors or business) than one can attend to}:
- 图书馆挤满了人,有还书的,有借书的,工作人员~。 {The library was crowded, and the staff were having their hands full handling those who came to return or borrow books.}
简体中文>英语, 现代汉语词典
应接不暇
yìngjiē-bùxiá
<熟> (of scenes) be more than one's eyes can take in
- 一路上枝繁叶茂的春色使人应接不暇。 The leafy beauties of springtime along the road were more than the eye could take in.have more visitors/businesses than one can attend to
- 他电话多得应接不暇。 He was inundated/swamped with telephone calls.
- 这家商店顾客多得令其应接不暇。 The store has more customers than it can take care of.
yìngjiē-bùxiá
<熟> (of scenes) be more than one's eyes can take in
- 一路上枝繁叶茂的春色使人应接不暇。 The leafy beauties of springtime along the road were more than the eye could take in.have more visitors/businesses than one can attend to
- 他电话多得应接不暇。 He was inundated/swamped with telephone calls.
- 这家商店顾客多得令其应接不暇。 The store has more customers than it can take care of.
- 简体中文>英语, 汉英大词典