天花亂墜 天花乱坠
[tiān huā luàn zhuì]
lit. a deluge of heavenly flowers (idiom)
fig. extravagant embellishments; hype
⇒ 炒热 炒作 炒 CJB
天花乱坠
来自翻译宝典
简体中文>英语, CC-CEDICT
天花乱坠
tiānhuā-luànzhuì
〈成〉 flowers cascading from the sky—an extravagantly colourful description:
- 吹得天花乱坠 give an extravagant account of; make a wild boast about; brag extravagantly
tiānhuā-luànzhuì
〈成〉 flowers cascading from the sky—an extravagantly colourful description:
- 吹得天花乱坠 give an extravagant account of; make a wild boast about; brag extravagantly
- 简体中文>英语, 汉英词典
天花乱坠
tiān huā luàn zhuì
传说梁武帝时云光法师讲经,感动了上天,天上的花纷纷降落下来。现在用来比喻说话有声有色,非常动听(多指夸大的或不切实际的)。 {A Chinese legend has it that Heaven was once so moved by the preaching of Monk Yunguang during the reign of Emperor Wu of the Liang Dynasty, that flowers cascaded from the sky. (fig.) extravagantly colourful but unfaithful description of sth.}
tiān huā luàn zhuì
传说梁武帝时云光法师讲经,感动了上天,天上的花纷纷降落下来。现在用来比喻说话有声有色,非常动听(多指夸大的或不切实际的)。 {A Chinese legend has it that Heaven was once so moved by the preaching of Monk Yunguang during the reign of Emperor Wu of the Liang Dynasty, that flowers cascaded from the sky. (fig.) extravagantly colourful but unfaithful description of sth.}
简体中文>英语, 现代汉语词典
天花乱坠
tiānhuā-luànzhuì
<熟> flowers cascading from the sky—wild boast about sth; extravagant account of sth
- 吹得天花乱坠 laud/extol sb/sth to the skies; give an extravagant account of sb/sth; make a wild boast about sb/sth
tiānhuā-luànzhuì
<熟> flowers cascading from the sky—wild boast about sth; extravagant account of sth
- 吹得天花乱坠 laud/extol sb/sth to the skies; give an extravagant account of sb/sth; make a wild boast about sb/sth
- 简体中文>英语, 汉英大词典