吃得開 吃得开
[chī de kāi]
to be popular
⇒ 风行 盛行 走红 深孚众望 爆红 风行一时 深得民心
to be getting on well
much in demand
吃得开
来自翻译宝典
简体中文>英语, CC-CEDICT
吃得开
chīdekāi
动 〈口〉 be popular; be much sought after (opp. 吃不开):
- 有本事的人在那儿吃得开。 Competent people will get along fine there.
- 只要技术好,到哪儿都吃得开。 A person with expertise is welcome anywhere.
chīdekāi
动 〈口〉 be popular; be much sought after (opp. 吃不开):
- 有本事的人在那儿吃得开。 Competent people will get along fine there.
- 只要技术好,到哪儿都吃得开。 A person with expertise is welcome anywhere.
- 简体中文>英语, 汉英词典
吃得开
chī·de kāi行得通;受欢迎 {workable; practical; be popular}:
- 他手艺好,又热心,在村里很~。 {He is skilful and warm-hearted, and quite popular in the village.}
chī·de kāi行得通;受欢迎 {workable; practical; be popular}:
- 他手艺好,又热心,在村里很~。 {He is skilful and warm-hearted, and quite popular in the village.}
简体中文>英语, 现代汉语词典
吃得开
chīdekāi
动 be popular; get along well; be much sought after; can pull some weight
- 她在村里很吃得开。 She is quite popular in the village.
chīdekāi
动 be popular; get along well; be much sought after; can pull some weight
- 她在村里很吃得开。 She is quite popular in the village.
- 简体中文>英语, 汉英大词典